3 +0−0 | Калабаха Трассеров | 10:25:02 22/01/2019 | ||||||
| ||||||||
Не хватало литературных слов казахского языка для адекватного обозначения технических терминов и соответствия фонетике. Термины ввели новые. Точно также - как когда-то вводили французские, немецкие и английские слова в русский технический язык. Только у нас постарались найти ассоциации - а не заимствовать напрямую импортные слова. Поэтому в казахском языке к примеру термины "контроль", "транспорт", "информация" или "интернет" - не являются заимствованными из других языков - как в русском. Кстати - у военных была та же самая проблема. Поэтому в казахстанских боевых уставах слова "штурм", "атака", "десант" и т.д. - которые также не являются русскими - были заменены близкими по смыслу казахскими. |