Сообщение №1407415788756895

0 +0−0Diogen Filosof15:49:48
07/08/2014
0 +0−0Добрый Ух15:44:36
07/08/2014
1. Новый Завет НИКОГДА не переводился с арамейского на греческий!

"просил привести цитаты в оригинале а не в переводе с арамейского на греческий"

2. Перевод - не пересказ!
Перевод - текст или устная речь, переведенные с одного языка на другой.
Пересказ - письменное или устное изложение своими словами чего-либо прочитанного или услышанного..

я ВСЕГДА приводил ссылки! (места прочитаете В ОРИГИНАЛЕ, если захотите!)

"так уж приводите оригинал а не пересказ"

3. Арамейским здешняя публика не владеет!

"Тогда на арамейском"... "Я же не просил Вас изъяснятся на древних языках"...

Вот и не будем ИЗЪЯСНЯТЬСЯ!

Новый Завет НИКОГДА не переводился с арамейского на греческий!
----------------------------------------------------
То есть он сразу появился на греческом? Тогда как Иисус проповедовал на арамейском. И апостолы его разговаривали на арамейском.

просил привести цитаты в оригинале а не в переводе с арамейского на греческий"
------------------------------------------------------
То есть Вы не можете привести цитаты в оригинале?

"так уж приводите оригинал а не пересказ"

3. Арамейским здешняя публика не владеет!
--------------------------------------------------------
Не надо прибеднять здешнюю публику и скрывать за этим свою невозможность сделать то, о чем Вас попросили.

"Тогда на арамейском"... "Я же не просил Вас изъяснятся на древних языках"...

Вот и не будем ИЗЪЯСНЯТЬСЯ!
--------------------------------------------------
То есть для Вас привести цитаты в оригинале а не в переводе означает начать изъяснятся на языке?
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь