«Мягко вытурили за отказ общаться»

00:01 06/05/2018 Бывший СССР
Акция протеста защитников русских школ в Риге
Акция протеста защитников русских школ в Риге
если у латышского нет этого веками наработанного исторического веса как у русского, то никакими административными мерами это недостающее мясо не нарастишь. язык -- это прежде всего общность. а общность уже измерима культурно и экономически.

Правые политики в Латвии бьют тревогу. В стране сложилась парадоксальная ситуация: из-за незнания русского языка молодежь не может найти работу на родине и вынуждена уезжать за границу. Чтобы как-то изменить ситуацию и усилить позиции родного языка, парламенту предлагают законодательно обязать сотрудников всех организаций и предприятий, в том числе частных, общаться на рабочих местах только на латышском. «Лента.ру» разбиралась, почему в Латвии государственный язык сдает позиции и как идет борьба за их укрепление.

Чемодан, аэропорт, Ирландия

За годы независимости в Латвии выросло уже целое поколение молодых людей, не знающих русского языка. В свое время их родителей убедили, что учить его уже нет смысла — лучше осваивать английский. Такой выбор выглядел вполне логичным в свете того, что Латвия собиралась в ближайшем будущем влиться в европейскую семью. Логично было предположить и то, что русскоязычное население, в свою очередь, начнет осваивать латышский — как-никак государственный язык.

Но что-то пошло не так. Латвия осталась двуязычным государством, в котором от русского никуда не деться. Неудивительно, что большинство работодателей, особенно в сфере обслуживания, требуют от претендентов одинаково хорошего знания и латышского, и русского. Теперь у молодых людей, которые в свое время сделали выбор в пользу английского, возникают трудности с трудоустройством. При наличии рабочих мест на родине им проще найти работу в Европе.

На эту парадоксальную ситуацию первыми обратили внимание правые политики. Недавно в Twitter Национального блока появился видеоролик, в доступной форме рассказывающий о языковой проблеме латвийской молодежи. В кадре девушка, перед ней на мониторе компьютера объявления о найме на работу. Девушка просматривает одно за другим, но всюду требуется знание «krievu valoda» — русского языка. Наконец она находит вакансию без дополнительных языковых требований. Является на интервью и... на двери организации видит все то же требование к соискателям — знание русского. Закономерный итог: девушка собирает чемодан, приезжает в аэропорт и берет билет до Дублина.

Понятно, что ситуацию надо как-то исправлять, однако призывать латышей в массовом порядке учить русский язык — мера крайне непопулярная. Другое дело — ограничить использование русского. В попытке как-то исправить ситуацию Национальный блок разработал специальные поправки к Закону о труде. Они дают работнику право при исполнении служебных обязанностей общаться с жителями Латвии только на латышском. По словам парламентария от Нацблока Эдвина Шноре, таким образом можно защитить латышей, дав им законную возможность не говорить в рабочее время на других языках.

Надо признать, что это уже не первая попытка законодательного ограничения русского языка в профессиональной сфере. Шесть лет назад Сейм Латвии рассматривал законопроект, запрещающий требовать от соискателя знания иностранных языков при приеме на работу. Тогда, в 2012-м, депутаты озаботились статистическими данными, согласно которым в крупнейших городах республики наблюдается абсолютная гегемония русского языка, особенно в частном бизнесе. Оно и неудивительно, ведь в больших городах русскоязычным является не менее половины населения. А если добавить к ним многочисленных туристов, приезжающих из России, становится понятно желание работодателей нанимать сотрудников со знанием русского языка: большинство их клиентов и деловых партнеров говорят по-русски. В итоге латыши не могут устроиться не только в частные фирмы, но даже в госучреждения, если среди их клиентов преобладают те, кто говорит только на русском.

Широкую известность получила жалоба на «языковую дискриминацию» юриста Эвиты Кузьмы, которую не приняли на работу в Правозащитное бюро Латвии (офис уполномоченного по правам человека). Она хорошо владела английским, но не знала русского. Ей объяснили, что больше половины клиентов этого госучреждения являются русскоязычными, и без соответствующих языковых навыков в ее работе не обойтись. «Думаю, что действия омбудсмена несправедливы и дискриминационны. Особенно жалко, что так поступает учреждение, миссия которого — бороться с дискриминацией в Латвии», — написала в своей жалобе Кузьма.

А несколько месяцев назад в латвийских СМИ оживленно обсуждали историю травматолога Диты Даноса. Она утверждала, что руководство ее клиники в Риге вынудило ее уволиться из-за нежелания говорить с пациентами и коллегами на русском.

Обеднели без русского

Сопредседатель Нацблока Райвис Дзинтарс уверен, что молодому человеку, которому «посчастливилось» вырасти в небольшом латышском городе, где знание русского не является жизненной необходимостью, сложившаяся ситуация не сулит ничего хорошего. Не секрет, что наибольшее число вакансий приходится на крупные города, а там работодатель ищет русскоговорящих. Не найдя работы на родине, он будет вынужден отправиться на ее поиски в Ирландию, Великобританию или другую европейскую страну. По словам Дзинтарса, парадокс и грустная ирония состоят в том, что уехать вынуждены не те, кто не знает государственного языка, а вовсе наоборот. В итоге владеющие несколькими языками русские в Латвии оказываются куда успешнее моноязычных латышских соседей.

Но законодательные ограничения — не самое очевидное решение этой проблемы. Когда в 2012-м депутаты решили запретить требовать от соискателей знания иностранных языков, этому воспротивилась Латвийская конфедерация работодателей (ЛКР). Генеральный директор ЛКР Лига Менгельсоне считает, что в ситуации, когда государство ограничивает работодателю выбор наиболее квалифицированных специалистов, стране будет очень сложно построить конкурентоспособный бизнес.

Даже член Нацблока министр культуры Жанета Яунземе-Гренде заявила, что знание русского языка было бы полезным для латышских детей. «Как случилось, что дети, растущие в русскоговорящей семье, богаче, чем наши? — говорит Яунземе-Гренде. — Очень просто: они свободно говорят по-русски и по-латышски, а в наших латышских семьях дети стали беднее, так как не владеют русским».

Впрочем, тогда работодатели дали понять, что законопроекта не боятся и что эти ограничения можно легко обойти. Например, в Латвии запрещено указывать возрастные ограничения в объявлениях о вакансиях, но это никому не мешает отказывать слишком молодым или пожилым соискателям. Так и с иностранным языком. Можно придумать любую другую причину — человек даже не поймет, из-за чего его не взяли.

Но если Сейм примет новые поправки Нацблока, нанимателям уже не удастся так просто отказать соискателю. По словам лидера латвийской партии «За родной язык!» Владимира Линдермана, законопроект предусматривает, что если кандидат или работник пожалуется, что его не приняли или уволили из-за незнания русского языка, то доказывать обратное придется работодателю. «Та врач, которую мягко вытурили за отказ общаться с пациентами на русском, сможет разорить своих работодателей, если поправки будут приняты, — говорит политик. — Допустим, работника уволили за пьянство, но он утверждает, что за незнание русского языка. И работодателю придется доказывать, что прав он. Это трата времени, денег, сил и прочее…»

Линдерман также опасается, что теперь начнут дискриминировать русскоязычных работников. Он предлагает рассмотреть типичный пример: владельцу магазина нужна продавщица. На место претендуют гражданка Иванова и гражданка Янсоне. У Ивановой родной язык — русский, латышский она понимает и может общаться с покупателями. У Янсоне родной язык — латышский, по-русски не говорит вообще.

— Казалось бы, надо брать на работу Иванову, что обычно и происходит в таких случаях, — говорит Линдерман. — Но власти вводят норму, по которой работник не обязан знать русский язык. И если в нашем случае владелец магазина отдаст предпочтение Ивановой, то Янсоне может подать на него жалобу в суд. Предпринимателю придется доказывать свою невиновность, придумывать какие-то иные веские причины. А если его аргументы не убедят суд — штраф до пяти тысяч евро. Что хуже для предпринимателя — потерять некоторое количество русскоязычных покупателей или попасть под репрессии государственной машины? Ясно, что владелец магазина поматерится и возьмет на работу гражданку Янсоне. Ничего, освоит за пару месяцев сотню русских слов, а покупатели потерпят. Все лучше, чем таскаться по судам и носить объяснительные в Центр государственного языка (ЦГЯ).

Тотальный экзамен

Однако в борьбе латвийских политиков за позиции родного языка и права его носителей иной раз случаются перегибы. ЦГЯ, к слову, считается в Латвии учреждением очень могущественным. Центр имеет право штрафовать и увольнять человека за плохое знание латышского. Более того, в недавнем прошлом были случаи, когда Центр через суд лишал мандатов выбранных народом депутатов.

А сейчас инспекторы ЦГЯ всерьез взялись за Рихарда Эйгима — мэра второго по величине города Даугавпилса с преимущественно русскоязычным населением. По мнению инспекторов ЦГЯ, мэр Эйгим не справился с предложенными ему тестами. В октябре прошлого года Центр уже штрафовал его «за незнание латышского на достаточном уровне». В тот раз ему было дано полгода на улучшение знаний в области государственного языка. Если Эйгим и в этот раз провалит экзамен, ему, скорее всего, придется покинуть пост.

Эта история едва ли заслуживала бы особого внимания на фоне остальных, если бы не одно обстоятельство. Заявление в ЦГЯ на своего бывшего коллегу и конкурента написал экс-мэр Даугавпилса Андрей Элксниньш.

Элксниньш был избран депутатами городского собрания Даугавпилса в июне прошлого года — сразу после очередных муниципальных выборов. Но всего через два месяца депутаты разочаровались в своем выборе и большинством голосов переизбрали прежнего мэра — Рихарда Эйгима. Вскоре после этого смещенный градоначальник обвинил конкурента в плохом знании государственного языка, и теперь действующего мэра вполне могут отстранить от должности.

Случай Эйгима может стать для Латвии своеобразным ящиком Пандоры, когда методом вполне очевидной и обоснованной заботы о родном языке начнется сведение счетов. Впрочем, нет худа без добра. Пример мэра Даугавпилса стал уроком для других русскоязычных политиков, которые теперь стараются найти время, чтобы посидеть над учебником латышского. И в этом нет ничего плохого. Напротив, странно, что они не занимались этим раньше. В европейских странах, например, хорошее владение государственным языком — первое, о чем думает политик, начиная свою карьеру.

А вот польза от новых поправок Нацблока в Закон о труде не так очевидна. И речь не только о том, что нерадивые работники после увольнения, скажем, за пьянство начнут обвинять работодателей в языковой дискриминации. Куда хуже, что из-за таких искусственных ограничений в Латвии действительно снижается конкуренция на рынке труда, о чем говорила глава ЛКР Лига Менгельсоне. Это едва ли сильно ударит по мелкому и среднему бизнесу в сфере розничной торговли, но для крупного бизнеса, так или иначе ориентированного на Россию, новые правила станут неприятным сюрпризом.

Владимир Веретенников

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(283):

1 234 ... +1
17 +0−0ГЕНЕРАЛ АЛИСИМУС01:55:38
06/05/2018
если у латышского нет этого веками наработанного исторического веса как у русского, то никакими административными мерами это недостающее мясо не нарастишь. язык -- это прежде всего общность. а общность уже измерима культурно и экономически.
11 +0−0Aleksandr Zaushnitsyn12:33:06
06/05/2018
Не нужно было ломать хорошо работающую систему. Это отголоски безграмотности. Если бы оставили в школах три языка, как было в советское время: латышский, русский, английский, было бы идеально.
11 +0−0alex i04:45:18
06/05/2018
4 +0−0Gunars Zeps01:27:27
06/05/2018
Из повседневного опыта скажу следующее- подавляющее большинство мелких бизнес-хомячков научились достаточно уверенно щебететать на госязыке. И даже уверенно тянут длинные согласные, где надо, и где нет- тоже. Что особенно заметно. :)
Противостояния никакого не чувствуется. Все понимают, что нужно говорить по-латышски, если хотим проникнуть в задний проход дяди Сема. С исключительной целью покопать там золота к старости лет. Особого уважения к коренной национальности нет, так как все время вырываются сентенции про какую-то Булаву, которая всех погубит. Я так понимаю, что Булава- это особый сорт водки. :)
Дядя Сэм не говорит по-латышски
9 +0−0Yuri Ivanov10:19:33
06/05/2018
Без прикрас, - просто случай из жизни. У сына моего приятеля-латыша во время турпоездки в Грузию местные пацаны нагло отобрали фотоаппарат. Ну, он понятное дело, обратился к случившимся неподалеку полицаям. И, понятное дело, - обратился на русском. Те ему ответили в том смысле, что они ненавидят этих русских и этот язык и разговаривать на нем не будут. Повторное обращение - уже на английском также эффекта не возымело: генацвале английского не знали. Тогда латыш им доходчиво объяснил, что ему все равно, на каком языке писать на них жалобу - да хоть на китайском, - но он добъется, чтобы их уволили за неисполнение прямых служебных обязанностей. "Я тоже не большой любитель русского, но это - единственный пока язык, на котором мы втроем можем говорить. Ну так как?" ... И несмотря на "лютую ненависть к России" у стражей грузинского порядка, хулиганы были быстро отловлены и фотик возвращен владельцу. В полицайском околотке мой приятель вместо жалобы написал этим парням благодарность. Правильно, угадали: написал на русском языке... А еще у меня вопрос: а на каком языке свидомые латыши общаются со своими соседями из Литвы и Эстонии? Хто тамо из их троих ну самый главный? Интересно было бы узнать...
8 +0−0Сергей Шаров12:17:15
06/05/2018
Знание нескольких языков это преимущество на рынке труда. Если живешь в двуязычной стране надо знать два языка, это совершенно нормально.
6 +0−0Арчибальд Пантелеймонович19:00:34
06/05/2018
На латышском говорят полтора миллиона человек. Для сравнения, примерно столько же носителей у науатля - языка потомков ацтеков. Вот только индейцы на проверку оказались умнее латышей и, поддерживая собственные культурные традиции, не пытаются запретить испанский и английский.
6 +0−0Мартын Павленко18:53:42
06/05/2018
комично смотрится как "демократическая" страна с коренным населением, чуть большим чем население Бирюлева в Москве, тужится выжить язык, на котором говорят десятки миллионов людей и хохлов, и на котором общается фактически весь их бизнес и треть населения. и все ради своего лимитрофного чсв.
6 +0−0Евгений И.18:11:53
06/05/2018
А в каких ещё странах есть государственная языковая полиция? :))
6 +0−0Vadim Ashdodskiy17:01:51
06/05/2018
По моему опыту проблема, поднимаемая автором статьи (а также некоторыми радикальными латвийскими политиками), малоактуальна.

Экономические связи Латвии и России, после шока начала 1990-х, продолжают ослабевать, и отнюдь не из-за недостатка способных общаться с деловыми партнёрами из России жителей Латвии, а из-за экономически и политически мотивированной деградации связей.

Можно сказать, что русский язык даёт серьёзные конкурентные преимущества в поисках работы, но это будет верно по отношению к сравнительно ограниченному кругу занятий - там, где реально приходится иметь дело с русскоговорящими туристами или не владеющими латышским местными пенсионерами.

Молодёжь действительно уезжает в Европу, это факт, но утверждение, что виновато незнание русского языка у человека, знакомого с латвийскими реалиями, может вызвать лишь снисходительную улыбку.
6 +0−0Loyko Valentin10:32:47
06/05/2018
-6 +0−0Петро Симоненко09:49:53
06/05/2018
россия -страна лентяй а козлорогие ватоцефалы как показал вчерашний день-это сплошные менты и разного рода вохра-но жить хотят как путинская воровская команда-и тут им облом-в долю волотька их не берёт
Безграмотен как бегемот
6 +0−0Андрей Кульпин08:04:30
06/05/2018
Конкурируют не только сами люди, но и язык на котором он разговаривает. Языки тоже развиваются и способность у них разная. Способен ли язык выражать чётко и понятно новые смысловые выражения вызванные новыми технологиями и культурными веяниями. Многие языки не успевают достаточно быстро реагировать на изменения и остаются на уровне быта. Латышский язык конкурирует с русским, но если он начнёт конкурировать с английским; легче станет?
6 +0−0Товарищ Чжаочжоу07:33:43
06/05/2018
>> Наконец она находит вакансию без дополнительных языковых требований. Является на интервью и... на двери организации видит все то же требование к соискателям — знание русского.

Логично, ведь если бы она знала русский язык, то явилась бы не на "интервью", а на собеседование.
5 +0−0Saint Mike15:03:36
06/05/2018
Ту тикетс ту Даблин (туда, блин :) ©
5 +0−0Сергей Кречетов10:14:00
06/05/2018
-6 +0−0Петро Симоненко09:49:53
06/05/2018
россия -страна лентяй а козлорогие ватоцефалы как показал вчерашний день-это сплошные менты и разного рода вохра-но жить хотят как путинская воровская команда-и тут им облом-в долю волотька их не берёт
К чему бы сей хрюк свинорылой хохляди?? А не к чему...просто с голодухи стонет
5 +0−0Слабоумие и Отвага05:30:39
06/05/2018
17 +0−0ГЕНЕРАЛ АЛИСИМУС01:55:38
06/05/2018
если у латышского нет этого веками наработанного исторического веса как у русского, то никакими административными мерами это недостающее мясо не нарастишь. язык -- это прежде всего общность. а общность уже измерима культурно и экономически.
Нацистская политика мелкого государства обречена в принципе.
5 +0−0Явка Обязательна03:20:35
06/05/2018
0 +0−0Gunars Zeps02:07:34
06/05/2018
И вообще. Смотрю я на энту русскоязычную часть общества и думаю. Кто они? Русские? Да нет. Случись что, они побегут в лучшем случае. Никто из них не ассоциирует себя с Россией, скорее чувствуется комплекс неполноценности- какая суровая доля родиться русским! Никто, абсолютно никто, кроме отдельных (ч)удаков не считают себя причастными к России, и не любят, когда им напоминают об этом. Россия не привлекает их ничем. Они хотят уйти из русского мира и хотят стать частью западного... Любой ценой.... Может быть это и хорошо. Снижает накал страстей. У нас-то что? На Украине 50% русских, как минимум. В 1986 изъездил всю. Украинский язык услышал только в Закарпатье. И эти русские в 2014-м просто единогласно сказали Путину- нет! Что можно сказать? Вот, как оно повернулось... И где ваши Булавы и Кинджалы? И на кой они вам?...
Gunars, не решай за "энтих русскоязычных" что они сделают если. Ты этого не знаешь, а они сделают как сочтут нужным. Насчёт Украины - помолился на Темнейшего и бывай здоров. Там, к сожалению, самый мрак ещё впереди. И если ты считаешь, что России следовало применить Булавы, Кинжалы, Тополя и пр. - выдыхай. Выдыхай, бобёр, выдыхай!
4 +0−0Владимир Погожильский21:52:45
06/05/2018
2 +0−0Русский Выхухоль21:23:15
06/05/2018
А много русских потерявших работу в Латвии едут в Россию работать? Ну это я просто спрашиваю, для интереса
Чтоб уехать в Германию на работу надо 2 квартала пройти до бюро по наймк. А чтоб попасть на рабту в Россию- замучаешься по чиновникам бегать.
4 +0−0Jesse Pinkman13:07:06
06/05/2018
-15 +0−0Agnius Agnius10:40:58
06/05/2018
До 40 лет больше общаются на англиском. умеем и англиский, и русский. Мы разделяем язык и Путина с его рабами.
Не находишь, что низкоквалифицированные гастеры в Британии и Ирландии на рабов гораздо более смахивают?
4 +0−0Стас Соболь12:26:26
06/05/2018
Ответ лежит на поверхности - в прибалитийских странах надо вести русский язык как второй государственный. Это рано или поздно будет, как бы нацисты не оттягивали свой конец. А пока что прибалтийские нацисты сами себе сделали хуже, разрушая экономику своих стран, ну и поделом, нацисты никогда разумом не отличались
4 +0−0Слабоумие и Отвага05:32:14
06/05/2018
4 +0−0Gunars Zeps01:27:27
06/05/2018
Из повседневного опыта скажу следующее- подавляющее большинство мелких бизнес-хомячков научились достаточно уверенно щебететать на госязыке. И даже уверенно тянут длинные согласные, где надо, и где нет- тоже. Что особенно заметно. :)
Противостояния никакого не чувствуется. Все понимают, что нужно говорить по-латышски, если хотим проникнуть в задний проход дяди Сема. С исключительной целью покопать там золота к старости лет. Особого уважения к коренной национальности нет, так как все время вырываются сентенции про какую-то Булаву, которая всех погубит. Я так понимаю, что Булава- это особый сорт водки. :)
А в чем должно быть противостояние? Это власти травят людей, а не сами люди. Травят, а потом с изумлением пожинают плоды - бегство из страны становится еще большим. Вау, как неожиданно!
1 234 ... +1
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь