Сообщение №66129687

0 +0−0Кыргыз Ньюс От18:03:00
13/09/2020
арестовать, и задержать - это два разных понятия. Под английским словом Arrested" имеется ввиду "задержать". Но наши журналисты в СНГ тупо копируют английское слова и под этим же смыслом переносят на русскоязычную новостную ленту. Это - неправильно. Macgregor was arresrted - означает Макгрегор был задержать, а не арестован! Матчасть. Вроде грамотные журналисты, но такие примитивные вещи творят. Нельзя буквально переводить слова, они переводятся по смыслу, а не по написанию! Это тот же случай, когда англ. слово Original перетекает в русский язык не как "оригинальный" (Пример: оригинальный поступок), а как "первородный", "настоящий!, не скопированный.
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь