5 +0−0 | Albert Eugene Kingsley | 20:51:06 15/02/2017 |
"Бретшнейдер показал Паливцу своего орла, с минуту глядел на трактирщика и потом спросил: — Вы женаты? — Да. — А может ваша жена вместо вас управиться с делами во время вашего отсутствия? — Может. — Тогда всё в порядке, пан трактирщик, — весело сказал Бретшнейдер. — Позовите вашу супругу и передайте ей все дела. Вечером за вами приедем. — Не тревожься попусту, — утешал его Швейк. — Я арестован всего только за государственную измену. — Но я-то за что? — заныл Паливец. — Ведь я был так осторожен! Бретшнейдер усмехнулся и победоносно сказал: — За то, что вы сказали, что пана императора загадили мухи. Вам этого пана императора вышибут из головы. Швейк покинул трактир «У чаши» в сопровождении агента тайной полиции. Когда они вышли на улицу, Швейк, заглядывая ему в лицо, спросил со своей добродушной улыбкой. — Мне сойти с тротуара? — Зачем? — Я полагаю, раз я арестован, я не имею права ходить по тротуару. Когда они входили в ворота полицейского управления, Швейк заметил: — Славно провели время! Часто бываете в трактире «У чаши»? В то время как Швейка вели в канцелярию для приёма арестованных, в трактире «У чаши» пан Паливец передавал дела своей плачущей супруге, по-своему утешая ее: — Не плачь, не реви! Что они могут сделать за какого-то засиженного государя-императора?" |