Во всех славянских языках (кроме русского 19+ века и обрусевших в 20 веке восточных вариантов украинского и белорусского) нормативным наименованием б-гоизбранного народа является что-то созучное "жид":
родися Моисѣй в жидех (Нестор летописец)
Прочие соседи с балтославянскими языками:
По-польски: żyd, По-словацки: žid, По-чешски: žid, По-литовски: žydas
Ну и reb yid на идише -- ни единого раза не ругательное :)
Жидами где-то от южной белорусии до молдавии так же называли воробьев, и какой-то ребе пожаловался Катеньке "Первому -- Вторая" нумер цвай, что вот -де не хотим, чтобы нас называли жидами. За сто лет после Катеньки в литературную норму прочно вошло "еврей", а за 20й век слова, однокоренные "жид" были вытеснены вариациями на тему "еврей" (гебрай, яурэй) в белорусском и украинском. |