Культовый японский разработчик признался в любви к русскому майонезу

22:52 28/08/2017 Наука и техника
Создатель языка программирования Ruby Юкихиро Мацумото рассказал в Twitter о своей любви к русскому майонезу. Разработчик опубликовал фотографию высококалорийного майонеза «Слобода Провансаль» с жирностью 67 процентов. Судя по посту, для Мацумото остается загадкой что значит число на упаковке.

Создатель языка программирования Ruby Юкихиро Мацумото (Yukihiro Matsumoto‏) рассказал в Twitter о своей любви к русскому майонезу.

Разработчик опубликовал фотографию высококалорийного майонеза «Слобода Провансаль» с жирностью 67 процентов. Судя по посту, для Мацумото остается загадкой что значит число на упаковке. Программист добавил, что соус ему нравится и в будущем он планирует попробовать другие марки русского майонеза.

В комментариях к посту пользователи объяснили ему значение чисел. Вместе с этим они недоумевают, почему на упаковке изображен помидор, а также надпись «Живая еда». Мацумото уже порекоммендовали попробовать майонез «Ряба», «Махеевъ» и «Янта», а также русскую горчицу.

Ruby — динамический язык программирования с открытым исходным кодом. Юкихиро Мацумото создал его еще в 1995 году, но лишь в 1997 году его описание перевели на английский язык.

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(74):

0 +0−0Петя Мокин23:29:26
28/08/2017
0 +0−0Андрей Александров23:28:14
28/08/2017
ты тоже язык программирования придумал?
нет?
так лучше послушай чего умный человек говорит))
Нет, не придумал. Может, действительно, майонез?
0 +0−0John Saxtorph23:28:38
28/08/2017
0 +0−0Woo Sukk23:12:23
28/08/2017
Опять русофобы назвали исконно русскую еду французским словом ?
Молофьeз?
0 +0−0Андрей Александров23:28:14
28/08/2017
0 +0−0Петя Мокин23:25:56
28/08/2017
Как программист программисту. Для работы лучше зеленый чай и арии из Пуччини.
ты тоже язык программирования придумал?
нет?
так лучше послушай чего умный человек говорит))
0 +0−0Шандыбин СВНМТь23:27:03
28/08/2017
Сашими задолбали,захотел нормальной еды..
0 +0−0Владимир Хакимов23:26:25
28/08/2017
Лучше Екатеринбуржского майонеза ещё ничего не придумали.
Вожу с собой в Москву постоянно
0 +0−0Петя Мокин23:25:56
28/08/2017
Как программист программисту. Для работы лучше зеленый чай и арии из Пуччини.
0 +0−0Roman A23:24:55
28/08/2017
Скоро начнет сидеть на кортах и танцевать хардбас. Stay cheeki breeki.
0 +0−0Андрей Александров23:24:48
28/08/2017
-3 +0−0Евгений Дроздов22:56:18
28/08/2017
а я думал что майонез это французский соус, а он оказывается "русский", кто пишет этот бред?
написано же РУССКИЙ майонез
чего непонятно то?
не французский а русский ему приглянулся
0 +0−0John Saxtorph23:22:15
28/08/2017
2 +0−0Константин Гордецкий23:09:12
28/08/2017
Делишься своим жизненным опытом?
Нет. Вдохновляю тебя на новые патриотические подвиги.
0 +0−0Пэтро Загорулько23:20:35
28/08/2017
Почему китаец удивился помидору на упаковке? В китае до сих пор огромное количество неграмотного населения, из за этого производители привыкли изображать на упаковке исключительно продукты входящие в состав продукта, например на банке с детским питанием никогда не изображают младенца.
0 +0−0 the Ukraine23:17:53
28/08/2017
0 +0−0Евгений Дроздов23:02:39
28/08/2017
раньше в умных книгах писали что русский это национальность.
а ты хитрый . всё то ты записываешь
0 +0−0 the Ukraine23:16:51
28/08/2017
1 +0−0Egor Ligachev23:06:26
28/08/2017
Раньше и Украина была без артикля )
"Использование "the Ukraine" в английском языке было распространено в течение десятилетий. После того, как Украина стала независимой после распада Советского Союза, было четко отмечено, что в ее названии нет "the", и большинство новостных изданий придерживались этого. Причина, почему определенный артикль использовался с Украиной, в том, что между 1919 и 1991 годами Украина официально была известна как Украинская Советская Социалистическая Республика (the Ukrainian Soviet Socialist Republic - ред.). Возможно, именно этот советский период привел к добавлению "the", - сказано в статье.

"Более вероятная причина может заключаться в этимологии слова "Украина", которое по мнению некоторых ученых произошло от старого славянского слова "окраина" - района у границы. Это объясняет, почему "the Ukraine" раздражает многих украинцев. Эта ошибка подразумевает, что Украина может быть определена только по отношению к ее более крупному соседу, России и годам угнетения, которые она испытывала под Москвой в период Советского Союза и Российской империи до этого", - пояснили в Washington Post.

Журналисты подчеркнули, что называя Украину "the Ukraine", ставится под сомнение ее суверенитет.
0 +0−0№-466692423:15:54
28/08/2017
Не удивительно, ведь мазик всё делает съедобным.
0 +0−0Woo Sukk23:12:23
28/08/2017
Опять русофобы назвали исконно русскую еду французским словом ?
0 +0−0Йожык Йожикович23:05:48
28/08/2017
-3 +0−0Евгений Дроздов22:56:18
28/08/2017
а я думал что майонез это французский соус, а он оказывается "русский", кто пишет этот бред?
Это давно не французский соус
0 +0−0 the Ukraine23:02:48
28/08/2017
-2 +0−0Миру Мир Краснодар23:01:56
28/08/2017
Русский майонез????
Ахахахах ????

Он бы ещё русскому рэпу признался в любви..
Ни рэпу а репа ! Русской репе признался в любви..
0 +0−0Евгений Дроздов23:02:39
28/08/2017
1 +0−0 the Ukraine22:54:37
28/08/2017
А вы говорите , репа, репа...
Майонез ! Русский продукт ! Русская кухня. Жри "Рябу" !
раньше в умных книгах писали что русский это национальность.
0 +0−0Alexey Titov23:01:18
28/08/2017
Хлопец ще сало не пробував, куды там москальскому майонезу
0 +0−0Ramzess08123:00:13
28/08/2017
Саратовский провансаль всем майонезам - майонез!)
-1 +0−0Артем Вильбицкий07:13:24
29/08/2017
Даже бомжи не жрут это гомно, но поставлять братьям китайцам целесообразно?
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь