„ | Полная фигня. Кромсать текст автоматически? Нет спасибо, хорошо что из этого ничего не выйдет. | “ |
Исследователи из Дармштадтского технического университета в Германии решили защитить электронные книги от незаконного копирования путем внесения изменений в их текст, сообщает TorrentFreak.
Каждую электронную копию одной и той же книги предлагается сделать уникальной, добавив в нее так называемые «текстовые водяные знаки». Если копия книги появится в общем доступе, по этим знакам можно будет отследить, кто именно из купивших книгу выложил ее в Сеть.
К «текстовым водяным знакам» разработчики методики относят, в частности, изменение порядка слов в предложении, иную разбивку на абзацы, изменение пунктуации и замену слов их синонимами. Например, словоunsympatheticможет быть заменено наnot sympathetic; оба слова означают «черствый» или «не способный к сочувствию».
«Текстовые водяные знаки» позволяют защитить книгу от копирования, не «привязывая» ее к пользовательскому аккаунту и не запрещая ее перенос с одного устройства на другое (например, с «читалки» на планшет), указывают авторы проекта.
Помимо необходимости правки авторского текста, у проекта есть и другие недостатки. Во-первых, «водяные знаки» предполагается вносить автоматическим способом, что не исключает ошибок. Во-вторых, «пират» перед размещением книги в Сети может добавить в текст книги собственные «знаки» — это сделает отслеживание затруднительным или вообще невозможным.
Инициатива была предложена в рамках проекта SiDiM (нем.Sichere Dokumente durch individuelle Markierung, «Защита документов с помощью индивидуальных меток»). Проект финансируется правительством Германии и получил поддержку немецкой Ассоциации издателей и книготорговцев.
Комментирование разрешено только первые 24 часа.
19 +19−0 | Yuriy Solovyob | 17:33:35 17/06/2013 |
Полная фигня. Кромсать текст автоматически? Нет спасибо, хорошо что из этого ничего не выйдет. |
14 +14−0 | Denis Kiselev | 18:05:48 17/06/2013 |
Мне нравяться тупоголовые копирасты. Подобного рода "защита" обходится очень просто: берем две цифровые копии одного и того же произведения - и сравниваем их. Находим отличия - это зоны с добавленными "водяными знаками". Изменяем эти зоны (унифицируем). При необходимости сравниваем с третьей копией. PROFIT!!11 |
14 +14−0 | Антон Антонов | 17:47:56 17/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Ни один нормальный писатель на это не согласится просто. |
9 +9−0 | Denis Kiselev | 18:08:19 17/06/2013 | ||||||
| ||||||||
П.С. В цфровую эпоху "защита" (DRM) смысла не имеет. Имеет смысл увеличивать охват аудитории, удешевлять контент, делать удобнее его потребление. Боретесь с пиратами - боритесь! Но путем DRM вы боретесь с легальными пользователями! Ну и еще одно - а если пираты произвольно будут менять слова в тексте, и система по таким "водяным знакам" "определит" в виновные абсолютно непричастного человека?? Это ж скандал. |
5 +5−0 | Александр Бобров | 18:33:07 17/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Интересно, а если кто-то потеряет электронную книгу или её сопрут и выложат в общий доступ всё, что там есть, первого покупателя оштрафуют? |
5 +5−0 | Eugene Meyerzon | 18:30:55 17/06/2013 |
Если текст книги изменён автоматически, без согласования с писателем, он уже не может считаться авторским. Какой же тогда смысл защищать его от копирования? С тем же результатом я могу купить книгу и выложить в открытый доступ её пересказ "близко к тексту". |
4 +4−0 | Алексей | 18:42:38 17/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Чушь. Через 3 дня после введения подобной "защиты" появятся написанные студентами и школьниками программки, которые за 1 прогон изменят текст до неузнаваемости для ваших алгоритмов |
4 +4−0 | Богдан Шагута | 18:32:12 17/06/2013 |
Все равно из современных писателей читать нечего. Даже даром. |
3 +3−0 | Голохвастов Анатолий | 03:59:36 18/06/2013 | ||||||
| ||||||||
А кто мне помешает переформатировать текст? Простейшее преобразование ваш формат->txt->нужный формат для моей читалки. Ну и где здесь ваши отступы и интервалы? |
3 +3−0 | Иван Александрович | 18:37:36 17/06/2013 |
Комментарий удалён. | ||
информация должна быть свободной!! (но это не касается персональной информации) плюсанул все сообщения в треде. |
2 +2−0 | Петр Долгоруков | 18:57:03 17/06/2013 | ||||||
| ||||||||
практически описанное тобой - это метод шифрования. однако хочу заметить - хорошая книга - это не только и не столько набор слов, пусть даже и синомимичных оригиналу. кто не верит - почитайте книгу в оригинале и в переводе на другой язык. пусть даже близкий. ну кто способен, кнчн. и получиться 2 разных книги по сути. так что такой подход будет хорошие книги убивать, выживет только бездарная ерунда. но смысл ее защищать-то... |
2 +2−0 | Tim | 18:15:27 17/06/2013 |
Хочется сказать этим ребятам: "Убейтесь об стену!" |
2 +2−0 | sdfij idjfsidfjqwe | 17:54:06 17/06/2013 |
Иконку у LibreOffice сперли. Но название хорошее! |
1 +1−0 | Bulat Ziganshin | 12:33:04 18/06/2013 | ||||||
| ||||||||
надо разбивать алгоритм на две части - общеизвестный сам алгоритм и nonce (данные) которые его параметризуют. знание алгоритма AES не поможет вам расшифровать файл без знания ключа. точно так же знание алгоритма замены (он собственно исчерпывающе описан в самой статье) не мешает в каждом случае использовать свой набор заменяемых данных (скажем, составить свой словарь антонимов и синонимов) |
1 +1−0 | К. С. | 11:10:39 18/06/2013 | ||||||
| ||||||||
"Сохранить в тхт" - это самое очевидное и простое решение. Но не единственное. Так что Ваш сарказм не к месту. |
1 +1−0 | Антон Тонков | 10:54:09 18/06/2013 | ||||||
| ||||||||
при такой сложности шифровки появятся, например, сообщества "вольных пересказчиков". Эти сообщества будут в общих чертах пересказывать суть текста. В ветке уже говорилось - обнародованную информацию уже нельзя запереть, поэтому, лучше товарищам копирастам сосредоточиться на более удобных для клиента способах распространения. |
1 +1−0 | ага щаз | 20:35:30 17/06/2013 | ||||||
| ||||||||
а донцова, думаю, согласится. |
1 +1−0 | Марк Короневский | 19:30:57 17/06/2013 | ||||||
| ||||||||
а _зачем_ мне попадать, я просто изменю эти места так, что они будут иметь части как из оригинала1, так и из оригинала2. |
1 +1−0 | Петр Долгоруков | 18:50:50 17/06/2013 |
да не вопрос! впихнуть книгу в автоматический переводчик - перевести на русский, потом назад))) правки будут - супер. а падение продаж - еще круче)) |
1 +1−0 | Артём Попов | 18:35:42 17/06/2013 | ||||||
| ||||||||
вы уверены, что не повторяете слово в слово современников достоевского, твена, диккенса, чехова? |