замечание совершенно к месту, ибо некоторые особенности перевода могут искажать суть и подтекст как вопросов, так и ответов. лично я почему-то очень сильно сомневаюсь, что журналистка может в инглишь сколь-нить больше, нежели чем прочитать с планшета то, что ей выдал гуглотранслэйт. |