21 +0−0 | Vadim Nikolaev | 10:05:20 01/04/2019 |
"и ужаснулись" ну ну! Поэтому в оригинале автор пишет, что Американский Гематолог попросил привезти ему несколько батончиков чтобы предложить их американским детям и посмотреть будет ли эффект. Правильнее было бы перевести статью "Американцы узнали какой замечательный продукт гематоген и не прочь попробовать его в качестве замены дорогим и малоэффективным таблеткам от анемии". При чем здесь что было и чего не было в СССР? В статье речь идет о наличии простого и безопасного препарата на основе компонентов крови (доля в продукте не более 5%!), а то что многие не знали, что железо в нем содержащееся, получают из крови, сильное преувеличении чтобы разжечь интерес к статье |