Ох уж эти ленточные писяки.... Совсем офекалились.
Для нормальных людей очевидно что русская половина объявления и не должна согласоваться с английской в исходнике, это ерунда.
Некоторым таки не дано понять что правила английского действуют в английском, а правила русского - в русском.
Английская половина переводится на русский как "есть жизненно важно для нашей национальной безопасности." Опускаем паразита, вместе получается: "Ваше владение иностранными языками жизненно важно для нашей национальной безопасности". Русская часть переводится на английский "Your foreign language skills ", вместе по-английски "Your foreign language skills are vitally important to our national security".
Так что несогласование только в безмозглой башке проплаченных журнашлюх не подозревающих что русско-английского языка не существует. |