Сообщение №39477180

5 +0−0Ron Ventures09:11:47
09/09/2018
0 +0−0Ron Ventures09:07:15
09/09/2018
Да, но про этого - все что смогли вспомнить. Обычное занятие стrадали, но не очень - берешь чужую книжку, читателям недоступную, перелицовываешь кромсая с отсебятиной, издаешь - и вот тебе дачка в павшине бесплатно, пропуск в ресторан ВТО и зарплатка творческая - на работу ходить не надо. Потом сочиняешь всякую требуху "известный писатель" и проталкиваешь пользуясь связями среди такого же мелкого жулья. Так и живешь горя не зная, весь творческий. Попил бюджетов в личных пределах. Сейчас бы небост таню гроттер писал и прочую пошлятину за три копейки.
Успенский хоть сам придумывал и действительно оригинальное, его помнить будут за его замечательные работы. А этого штыря -в унитаз, к остальным "совписам".
причем виннипуха он так перевел - что читать стыдно. Мало того что английского не знал - так просто не стеснялся переврать персонажей и вообще все извратить. Вместо философской книжки про взросление мальчика и его фантазий об уходящем детстве, книжки в общем не только детской - стала просто примитивная потешка Ладно бы просто перевел честно. В оригинале даже все персонажи - мужского рода. А мультик - не его заслуга а мультипликатора и Леонова.
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь