Вы серьезно? У Вас проблемы с английским или с пониманием текста?
In case, in time of war, one of the belligerents is not a party to the Convention, its provisions shall nevertheless remain in force as between the belligerents who are parties thereto
В случае, если во время войны одна из воюющих сторон не является участником конвенции, ее положения, тем не менее, обязательны В ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ воюющими сторонами, которые являются ее участниками.
Погуглите значение оборота as between.
Не "обязательны", "Remain in force" означает остается в силе. Т.е. в случае если одна из сторон в войне не подписала конвенцию - конвенция остается в силе и обязана к исполнению для подписавшей стороны.