Сообщение №37057439

0 +0−0Artem Tsetkhalin15:17:02
20/06/2018
2 +0−0Дмитрий Гуторин14:55:19
20/06/2018
Хахаха пригласили полицая-переводчика и он с трудом задает вопрос "How long you here?" Да за такое в 5школе по английскому ставят двойку.
В полиции даже переводчики безграмотны
Он всё-таки "How long are you here?" спрашивает. Послушайте еще раз. Просто "ааа" тянет, будто слово забыл. Но даже так - не правильно. Они не знают, сколько времени они здесь будут всего. Нow long are you here for? - имеется в виду, сколько всего дней вы здесь проведете (сколько прошло + сколько осталось). Здесь правильно, конечно, How long have you been here? :)
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь