Сообщение №35032287

3 +0−0Oleg Kozlov05:48:37
15/04/2018
Комментарий удалён.
Вы значит даже и с моей подсказкой не поняли, что strike (удар) интеллектуальные российские переводчики перевели как "забастовка". Ладно они не знают английский язык. Но ведь они и русский язык не знают. Ну видно же что полная чушь получилась. Ну раз так, полезь хотя бы в словарь, раз уж "переводчик" не знает слово "удар"
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь