Теории происхождения разнообразны. Вероятнее всего, его начали употреблять российские миротворцы в Югославии из-за созвучия с «пи** ром» . По одной версии происходит от слова Pendejo, заимствованного из мексиканского диалекта испанского языка; в переводе значит лобковый волос. По другой — произошло от сербского слова «пингвин» (форма миротворцев ООН — белая [1]). По третьей — от общебалканского слова пиндос, обозначающего пиндского грека, часто употребляемого в переносном смысле: д урак или трус.
Какие верны, а какие пи** деж — достоверно не известно. Зато достоверно известно, что слово "пиндос" имело хождение на юге ещё не старого тогда СССРа и обозначало немытых нерусских мужиков, торгующих мандаринами. |