Сообщение №20712039

2 +0−0Igor Voronov14:05:01
17/02/2017
-3 +0−0Алихан Алтынбеков13:55:22
17/02/2017
Маскеу (Москва по казахски) переводится как пьяный зять... ну это к легенде об отце яблок... этот перевод придумали в совке в 20е годы... Алматы никак не переводится, да и не должно...
Равно как на русский не переводится Москва, Ростов, Тагил и тд...
Любое географическое название имеет какое-то историческое происхождение. Мне приходилось работать на горе с названием "Сарбастау". Местные жители, пожав плечами, предположили два варианта.
Сарбас тау и Сар бастау.
Какой тебе больше нравится?
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь