Сообщение №1472355158749978

5 +7−2Real Indian06:32:38
28/08/2016
-3 +4−7martaaddams06:28:22
28/08/2016
Но тот отрывок, что я прочла, как минимум наполовину состоит из настоящих воспоминаний Шостаковича, только перемешанных.

Можно спорить о художественной цености этой книги, потому что лучше бы прочитать настоящие воспоминания при таком раскладе.
Я, кстати, не уверена, что они до конца переведены, - издавались-то мемуары в забугорье, по понятной причине.

Но обвинять автора во лжи нет оснований.
Он что прочитал - о том и поёт.
Угу, взять часть воспоминаний, креативненько так перемешать - это и есть рецепт манипуляции, если что.
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь