«Здесь считают, что девушки из России сразу выскакивают замуж»

00:02 18/11/2019 Из жизни
«Здесь считают, что девушки из России сразу выскакивают замуж»
Содержанка... есть чем гордиться )))

Ольга из Омска получила образование в США, а потом уехала в Италию. В этой стране она столкнулась с пренебрежительным отношением к иностранцам, патриархальными порядками и невозможностью пробиться без связей и правильных знакомств. В рамках цикла материалов о соотечественниках за границей «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в разных странах.

Когда меня спрашивают о том, как я перебралась в другую страну, хочется ответить встречным вопросом: «В какую именно»? Я родилась в Сибири, но за последние 15 лет мне довелось пожить в США, Италии и Германии.

В школе мне повезло с учительницей английского, поэтому для подростка 90-х я очень неплохо говорила по-английски. Америка тогда ворвалась на экраны, и мне ужасно хотелось туда попасть. В юности не задумываешься о том, насколько твои мечты реалистичны, а просто идешь к ним. И вуаля — в 16 лет мне достается стипендия, по которой подростки из бывшего СССР могли целый год жить в американской семье и ходить в американскую школу.

Меня приютила мормонская семья из штата Юта. Попасть в настолько религиозную среду было странно. Оговорюсь сразу: мормоны младенцев не едят. Они верят в Христа, хотя и считают книгу Мормона важнее Библии, пропагандируют воздержание до брака, но далеко не всегда его соблюдают, и, выступая против абортов, спокойно пользуются контрацепцией и разговаривают о сексе. Кое в чем они оказались даже либеральнее, чем Россия того времени. Самое необычное было другое: оказывается, мормоны не употребляют кофеин. В результате я целый год не видела чая.

Не скажу, что мне повезло с принимающей семьей. Я поладила только с отцом, а с матерью и сестрами отношения так и остались прохладными. И все же этот год стал для меня переломным. Я неплохо адаптировалась и улучшила английский. Вдобавок, американцы часто и искренне делают комплименты, что для постсоветского подростка-интроверта оказалось невероятно важным и расковывающим. Школа была несложной, окружающие по большей части доброжелательными и открытыми. После возвращения домой мне этого очень не хватало.

***

У меня сложилось впечатление, что в США действует социальный лифт, поэтому я решила во что бы то ни стало вернуться в эту страну. Ждать пришлось почти семь лет. За это время я окончила филфак в родном Омске и стала работать преподавателем английского. Второй раз я поехала в США, когда получила образовательный грант по программе Фулбрайта и смогла вернуться за степенью магистра.

Учеба была полностью оплачена программой, а стипендия составляла минимальный прожиточный минимум. Это был уже взрослый опыт в Атланте. Я сама снимала квартиру и распоряжалась расходами. Денег хватало на еду, одежду и развлечения. Грустно признавать, но я сразу стала позволять себе намного больше, чем когда работала на двух работах в России.

Учеба в университете оставляла немало свободного времени. Я ходила по вечеринкам и клубам по интересам, о которых узнавала из интернета, и с бокалом вина у бассейна вела разговоры о жизни, литературе и разных пустяках. Меня приятно поразило, как легко было познакомиться с людьми самых разных профессий и социальных слоев. Мне встречались журналисты и зубные врачи, студенты и предприниматели. Хотя я приехала из другой страны, нам, как правило, удавалось найти общую тему для разговора. Возможно, этому способствовала жизнь в большом городе, где все немножко чужие, и разговор так же легко начать, как и закончить. Тогда меня это устраивало.

Университетские курсы шли семестрами. Было много проектной работы, связанной с реальной жизнью и задачами. При необходимости можно было обратиться за помощью к преподавателям на факультете, отношения с ними были совершенно партнерскими. Тогда же я узнала, что программа Фулбрайта работает во всем мире, а быть ее стипендиатом в США — действительно престижно. Восхищенные «вау» стали льстить моему эго, которое от этого заметно увеличилось в размерах.

Именно в Атланте я познакомилась с будущим мужем-итальянцем, который работал там по контракту. Когда разговор зашел о браке, я взялась за изучение итальянского. Здесь начинается совсем другая история.

***

Я приехала в Италию в 2005 году с двумя дипломами о высшем образовании и гордым званием выпускника программы Фулбрайта. Мои итальянские знакомые из Атланты уверяли, что работодатели будут биться за меня не на жизнь, а на смерть. Но я еще не очень хорошо говорила по-итальянски и не могла начать поиски работы.

До переезда любая страна к западу от России представлялась мне немножко Америкой. В Италии с этой иллюзией пришлось расстаться. Оказалось, что здесь все делается по знакомству и повсюду нужны связи. Кто-то должен представить тебя другому, тот третьему — и так далее по списку. Но откуда у иностранки возьмутся знакомства с нужными людьми? После переезда я оказалась в полной социальной изоляции. Моим единственным знакомым был муж.

Мне не хотелось проводить время с соседками-домохозяйками среднего возраста, которых волновали только дети и рецепты. Интернет не выдавал никаких мероприятий, на которых можно заняться нетворкингом и наладить контакты. Даже самого слова «нетворкинг» никто не знал. К тому же 15 лет назад у большинства сегодняшних римских тусовок не было сайтов. Да и теперь мои итальянские знакомые не очень доверяют Google, предпочитая личные рекомендации. В конечном итоге я решила записаться на курсы фотографии.

Мы жили в окрестностях Рима. Сам Рим показался мне, увы, очень неопрятным городом. Изучив итальянский получше, я стала замечать, что слово «эмигрант» в Италии часто означает человека, занимающегося грязной работой, и да, второго сорта. Вдобавок, из-за множества женщин — «бойцов ночного фронта», поехавших на Запад после распада СССР, выражение «с Востока», то есть из Восточной Европы, приобрело недвусмысленную окраску.

Во время общения с незнакомыми людьми я порой сталкивалась с пренебрежительным отношением. Даже позже, в операционной на кесарево, кто-то из персонала не преминул отметить, что женщины вроде меня «едут сюда и быстренько выскакивают замуж». Большинство встречающихся мне итальянцев не говорили по-английски, и слово «Фулбрайт» для них было пустым звуком. Мое обласканное в Америке эго из рук вон плохо справлялось с такой ситуацией.

***

С первых дней меня не покидало инстинктивное чувство: что-то не так. Причина оказалась в том, что я привыкла говорить без обиняков. В России и США это не вызывало проблем — американцы и сами выражаются резко, когда нужно расставить точки над «i». А в Италии ничего не говорят напрямую. После диалога с итальянцем иногда приходилось гадать, что же хотел сказать собеседник. Поначалу мне даже казалось, что в этом есть скрытое издевательство. Кроме того, итальянцы обожают титулы — адвокат, инженер, учитель. Мне это немного напоминало мексиканские сериалы.

Первая работа в Италии была исключением — я нашла ее по объявлению. Консалтинговая компания, занимающаяся развитием персонала, все же оценила мой американский диплом. Отношения у нас, правда, не сложились. Прежде всего мне физически тяжело было выносить два-три авиаперелета в неделю. К тому же такая работа не сочеталась с планируемым материнством.

Постоянные недоговорки, обсуждения за спиной и жесткая иерархия в маленькой компании вызывали у меня замешательство. При этом начальник не сдерживался, чтобы напомнить о своем статусе. Однажды он повысил на меня голос в присутствии остальных коллег. Этим, впрочем, он не прояснил ситуацию, а просто подчеркнул, «кто кому Вася». Ничего подобного на работе со мной не случалось ни в России, ни в США. Через несколько месяцев я решила уволиться и до сих пор об этом не жалею.

Параллельно мы готовились к свадьбе. Я не притворялась особенно верующей, но против венчания не возражала. Для мужа и его семьи, практикующих католиков, это было невероятно важно. Пришлось пройти подготовительные курсы в церкви. Было удивительно слышать, как другие молодые пары спрашивали священника о том, что думает о контрацепции папа Римский. Такие вопросы плохо сочетались с представлением о либеральности Старого Света.

Как выяснилось, Италия — это все-таки очень патриархальная страна. Еще недавно здесь одобряли браки с насильником, призванные «починить» репутацию жертвы, и закрывали глаза на убийства чести (то есть убийства неверной жены или «непутевой» сестры), которые, судя по криминальной хронике, случаются до сих пор. Правда, теперь есть закон о домашнем насилии, а человек, совершивший убийство в целях самообороны, может быть оправдан. Заметно, что молодые итальянки не собираются больше терпеть того же, что их матери. Да и мужчины стали посговорчивее в плане помощи по дому и воспитания детей.

***

Вскоре на свет появилась первая дочь, и мы переехали в Пизу. Это совсем небольшой городок, где есть два важных заведения: больница и университет. В Пизе я обнаружила, что, с точки зрения государственных учреждений, у меня просто нет высшего образования. Мои дипломы, которые я получила в России и США, не представляли для них никакой ценности. Меня это возмутило, поэтому в Пизе я получила бакалавра филологии с отличием, а добрая знакомая помогла устроиться корпоративным преподавателем английского и русского.

Через четыре года мы вернулись в Рим, где я продолжила преподавание. Владельцами римской школы были... правильно, отец и брат прежнего работодателя. Тогда же Google наконец-то выдал мне сайт римской ассоциации женщин-профессионалов. Это было теплое международное сообщество, в котором я нашла замечательных подруг — финку и англичанку.

К тому времени стали подрастать мои дети-билингвы. Понятие билингвизма только-только начинает просачиваться в итальянскую реальность. Педиатры, которые мне встречались, ничего об этом не знали, но часто негативно реагировали на разговоры на двух языках, считая, что это будет задерживать развитие ребенка. К счастью, я оказалась упрямой иностранкой, и сейчас мои дети спокойно учат даже не два, а четыре языка.

Год за годом я обрастала новыми интересными знакомствами и перестала драматично воспринимать негативные стороны эмиграции. Я создала свою микрореальность, в которой гармонично уживалось хорошее из разных культур. У меня поменялось ощущение времени и пространства. Я перестала осуждать и начала интересоваться причинами того, почему что-то сложилось в определенной культуре именно так, а не иначе. Для этого в Италии хватает возможностей.

С культурной и туристической точек зрения, эта страна, наверное, никогда не потеряет своей привлекательности. Итальянские регионы сохранили свою самобытность благодаря консервативности и ощущению ревнивого соперничества с соседом, на мой взгляд, совершенно не свойственного русским. Это отражается и в кухне, и в диалектах, и в том, как итальянцы представляются. Обычно вам сначала скажут, что они, например, флорентийцы, только потом — тосканцы и итальянцы.

За последние 10 лет социальный лифт в Италии, кажется, совсем сломался, что вынуждает молодежь уезжать за границу. До середины XX века его, впрочем, не было вовсе. Моя мама и итальянская свекровь — ровесницы, обе — девочки из деревни. Но в Италии крестьянская девочка, выросшая после войны, даже не помышляла о том, чтобы получить образование выше начальных классов.

Сардиния, родина моего мужа, — невероятный по самобытности остров, где время в горных деревнях почти остановилось и не имеет ничего общего с искусственным Изумрудным Берегом, так полюбившимся олигархам. Даже итальянским друзьям мы всегда привозим оттуда что-то такое, чего нет на континенте.

Моя история переездов — это не такая уж редкость в наше время. В мире около 60 миллионов экспатов, и тех, кому приходится адаптироваться к чужой стране, становится все больше. Мне было интересно узнать, какие программы могут помочь этим людям. Поэтому я слетала в Берлин и получила сертификат тренера по культурному интеллекту.

Культурный интеллект — это навык, который позволяет эффективно общаться с представителями других культур. Сейчас много говорят об эмоциональном интеллекте, а культурный подхватывает эстафету там, где эмоциональному сложно понять, что стоит за поведением людей из совсем другой культуры. И его можно развить и проверить. Я успела провести в Италии несколько тренингов по культурному интеллекту для бизнес-студентов и работников государственной сферы, а затем жизнь преподнесла нам сюрприз.

В прошлом году работа закинула мужа в Баварию, и нам пришлось перебраться вслед за ним. Это тоже невероятно интересный и ценный опыт. Только разговор о нем заслуживает отдельной статьи.

Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик [email protected].

Подготовил Олег Парамонов

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(75):

11 +0−0Naz Gloom08:57:36
18/11/2019
0 +0−0Даша Толстых08:11:50
18/11/2019
Моя мать переехала в Италию в 90х, не замужем, но ухажоров дофигища. Ни дня не работала, всё есть : машина, квартира, шмотки. Так и живёт , кайфует
Содержанка... есть чем гордиться )))
10 +0−0Syd Ney13:32:24
18/11/2019
Комментарий удалён.
Уезжают из страны в большой степени от таких как ты.
10 +0−0Алексей Макеев00:31:40
18/11/2019
в общем, дамочка коллекционирует дипломы и проводит конференции по культурному интеллекту))) пока муж впахивает
9 +0−0Alex Morov12:42:06
18/11/2019
Осилил до середины. Ну что, молодец, такие неугомонные люди всегда удивляли (на дистанции), выбралась и чего-то добилась. Но общаться с ними - это пипец, все эти фулбрайты, вечное образование, гонка за степенями и ученостями и проч. хрень оставляют оч. тяжелый осадок. Очень много странного пафоса и претенциозности, ощущается даже в тексте. Главное чтобы к возрасту не перегорела, с таким характером впасть в меланхолию на фоне оч. высоких ожиданий как нечего делать. Удачи и успехов.
5 +0−0Yuriy D00:37:51
18/11/2019
Таки в Омске лучше?
4 +0−0Райнер Фассбиндер12:53:19
18/11/2019
Молодец девка ... пробивная. Похоже самые умные, и пассионарные из России таки уехали за все эти годы. Может кто то и остался, но путиноиды и этих последних изгоняют всеми способами.
4 +0−0Добер Добер08:39:57
18/11/2019
Честно говоря лет 10 назад читал бы открыв рот... А сейчас понимаешь что ведь написано про унылые страны. По большинству параметров сегодня Россия гораздо лучше их.
3 +0−0Павел14:36:52
18/11/2019
Ради денег в Италию ехать совершенно точно не стоит - итальянцы сами оттуда охотно уезжают, в т.ч. в страны Восточной Европы.
3 +0−0СВОБОДУ СЛОВУ13:07:46
18/11/2019
Соловьев счастлив очень там, а абызов тоже был если бы своровал бы менее 30 миллиардов все было бы окей жил бы там.
3 +0−0Райнер Фассбиндер12:54:47
18/11/2019
9 +0−0Alex Morov12:42:06
18/11/2019
Осилил до середины. Ну что, молодец, такие неугомонные люди всегда удивляли (на дистанции), выбралась и чего-то добилась. Но общаться с ними - это пипец, все эти фулбрайты, вечное образование, гонка за степенями и ученостями и проч. хрень оставляют оч. тяжелый осадок. Очень много странного пафоса и претенциозности, ощущается даже в тексте. Главное чтобы к возрасту не перегорела, с таким характером впасть в меланхолию на фоне оч. высоких ожиданий как нечего делать. Удачи и успехов.
Неугомонность -свидетельство нерастраченной батарейки , и кучи энергии. Что к 30 годам редкость редкая. Наоборот , с таким людьми полезно дружить.
3 +0−0Сергей Фельдман10:02:17
18/11/2019
-10 +0−0Oleksandr Danylov09:29:17
18/11/2019
пару моментов - двуязычные люди склонны к депрессиям после 40 лет, так как ствол мозга развивается иначе при изучении двух и более языков в раннем возрасте; и нет смысла доказывать всему миру, что ты охринительный специалист несмотря на женский пол. Моя жена программист, причем достаточно хороший, но карьеру бросила сразу, как только родила, говорит, что никакая работа не дает такого счастья как дети.
Ствол мозга никак не зависит от изучения языков.
3 +0−0Елена Шестакова06:55:54
18/11/2019
?? Переться во взрослом возрасте в Италию с российсим и американским дипломами лингвиста? Мадам знает толк в извращениях... Свалить из Штатов в Европу надо быть по уши деревянной.
Была бы финансистом, бухгалтером, врачом, инженером, прогрмаммистом, была бы нормальная работа.
Тем более, в Европе вышеназванные специалисты обычно сами знают по 3-4 языка, и знание одного английского ценности не предстваляет.
2 +0−0Sasha Gorelov16:30:18
18/11/2019
-2 +0−0Rus Net10:06:21
18/11/2019
И чем же Россия лучше?
В России многие вещи дешевле, ремонт машины, почасовая оплата и вообще почти все что связано с трудом - все намного дешевле - это хорошо для потребителя. Грубо говоря если есть хорошая работа, то жить в РФ намного лучше и дешевле. Продукты например более качественные, чем в Канаде или США. Культура выше - речь о искусстве, и т.д., а не о слесарях, т.к. слесарь Джон и слесарь Вася - оба хороши и ничем не отличаются. Бытовая культура лучше - например в любых городах народ гулает на улицах, а в Канаде и США такое только на тайм сквер и в парочке других крупных городов и все! Короче перечислять долго, но с хорошим доходом жить в РФ интереснее.
2 +0−0Порфирий Сидоров15:20:12
18/11/2019
История россиянки, которая перебралась в Италию... увидела ее темную сторону... но в Россию все равно не вернулась xD
2 +0−0Yurgen Muerich15:00:30
18/11/2019
Интересно было прочитать. Успехов!
2 +0−0Елена Шестакова13:17:49
18/11/2019
В Европе английский сами знают массово.
Северная Европа - вся, Северная Италия - никаких проблем при знании английского и нулевым итальянским, Бавария - то же самое.
На кой им там филолог с английским нужен? Без какой либо востребованной профессии?
2 +0−0Ilya Dymshits11:33:48
18/11/2019
-2 +0−0Лариса Русакова06:42:03
18/11/2019
Зачем все это?Барахтается на одном месте,не смотря на переезды из страны в страну,кому нужны дипломы,если себя не может применить нигде,и у детей нет Родины,мне напоминает цирк Шапито.
Ну куда же им до вас, подъезд хоть покрасьте на Родине
1 +0−0Sasha Gorelov16:33:53
18/11/2019
1 +0−0Сергей Фельдман10:23:30
18/11/2019
Бухгалтер и финансист исключаются. Это локальные специалисты в одной стране. Врачи с проблемами, но реально. А вот про инженеров и программистов правда
Врачом она бы не стала - слишком тяжела конкуренция, местные из богатых семей и то не могут туда пробиться. А вот инженером и программистом - таки да, таких навалом здесь, это конечно далеко не врачом, но на хлеб бы ей хватало.
1 +0−0Syd Ney13:21:15
18/11/2019
2 +0−0Елена Шестакова13:17:49
18/11/2019
В Европе английский сами знают массово.
Северная Европа - вся, Северная Италия - никаких проблем при знании английского и нулевым итальянским, Бавария - то же самое.
На кой им там филолог с английским нужен? Без какой либо востребованной профессии?
Да муж у нее итальянец. Двое детей сейчас. Что ж ей - разводиться ради работы?
1 +0−0Syd Ney13:12:52
18/11/2019
3 +0−0Елена Шестакова06:55:54
18/11/2019
?? Переться во взрослом возрасте в Италию с российсим и американским дипломами лингвиста? Мадам знает толк в извращениях... Свалить из Штатов в Европу надо быть по уши деревянной.
Была бы финансистом, бухгалтером, врачом, инженером, прогрмаммистом, была бы нормальная работа.
Тем более, в Европе вышеназванные специалисты обычно сами знают по 3-4 языка, и знание одного английского ценности не предстваляет.
Замуж вышла за итальянца. Пришлось.
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь