Член парламентской фракции «Союз отечества — Христианские демократы Литвы» Лауринас Касчюнас обратился в Государственную инспекцию по языку из-за показа в местной сети кинотеатров мультфильма на русском языке без субтитров. Об этом в субботу, 30 июня, сообщает Delfi.
«Я обратился в Государственную инспекцию по языку, чтобы она в рамках своей компетенции оценила действия Forum Cinemas и информировала о принятых решениях», — заявил Касчюнас.
По его словам, в кинотеатрах анимационную комедию «Два хвоста» российского производства можно увидеть только на языке оригинала — русском. При этом субтитрами ленту не снабжают. «Такие действия недопустимы, это нарушение наших законов», — подчеркнул депутат.
В мультфильме «Два хвоста» режиссеров Натальи Ниловой и Виктора Азеева рассказывается о приключениях двух друзей — кота Макса и бобра Боба, которые сражаются с инопланетными охотниками на животных.
Ранее в июне сообщалось, что в Латвии в закон о вузах приняли поправки, запрещающие обучение в частных университетах и колледжах страны на русском языке. Изменения в законодательство вступают в силу с 1 января 2019 года. Ранее запрет на обучение на русском языке распространялся только на государственные вузы.
Комментирование разрешено только первые 24 часа.
2 +0−0 | Michael | 01:26:32 01/07/2018 |
А что, в свободной и демократической Литве по закону нельзя смотреть или читать произведения на языке оригинала? Хорошие законы... |
2 +0−0 | Семён Красногоров | 00:39:49 01/07/2018 |
Апартеид в Евросоюзе?- пожалуйста!, но только для русских |
2 +0−0 | Lana Logunova | 23:59:29 30/06/2018 | ||||||
| ||||||||
a net litovskih multikov :D |
2 +0−0 | Сергей Григоренко | 23:20:29 30/06/2018 | ||||||
| ||||||||
Плохо знаете, путаете с Латвией. ) |
2 +0−0 | Сергей Смирнов | 22:39:27 30/06/2018 | ||||||
| ||||||||
-- Одним словом - румын! -- Так он же болгарин?! -- А какая разница? |
2 +0−0 | Valery Beloglazov | 22:17:13 30/06/2018 |
силюсь понять кто такие "христианские демократы". |
2 +0−0 | Valery Mandrykin | 22:12:12 30/06/2018 |
А поччемуу эттот коот мяукает по-русски? Я не поннимааю эттот язык! |
2 +0−0 | поросенок Петя | 21:40:59 30/06/2018 | ||||||
| ||||||||
...ты сейчас о чем вещаешь, о России или о СССР??? Хочешь сказать, что в школах Казани не изучают татарский язык??? Или в Саранске мордовский? А я могу тебе уверенно сказать, что в республиках бСССР все обучение, проводиться на русском. Хотя бы потому, что, ну нету у киргизов атласа анатомии на киргизском, а таджики не выпустили учебник по коллоидной химии на таджикском, казахи не снизошли до учебника по геодезии на казахском... |
2 +0−0 | Луйхо Ропидаст | 21:27:43 30/06/2018 |
Абсолютно правильно говорит. Русские, вдумайтесь в ситуацию, представьте себе что все Американские фильмы которые вы так любите будут в Российском прокате только на Английском языке. |
2 +0−0 | АФ БФ | 21:14:16 30/06/2018 |
Вот интересно, а в светоче демократии хоть кого-то волнует что там в кинотеатрах показывают и на каком языке? Ну то есть, если в приграничных с Мексикой штатах покажут на испанском что-то, или в каком-нибудь чайнатауне на китайском, то кого это волновать будет вообще? |
2 +0−0 | Liza Irbis | 21:09:21 30/06/2018 | ||||||
| ||||||||
Литва вообще не государство помойка наподобие 404 вна. |
2 +0−0 | leningrad_live | 21:06:52 30/06/2018 | ||||||
| ||||||||
Нет. В прибалтике звук не переводят, а дают субтитры. |
2 +0−0 | neo_work neo_work | 21:00:28 30/06/2018 |
Лауринас Касчюнас... отсосинас черемякус )))) |
1 +0−0 | Микола Танколомов | 11:21:40 01/07/2018 |
Язык - коварное оружие "кровавого Кремля".... |
1 +0−0 | Aleksey Samsukov | 09:09:20 01/07/2018 | ||||||
| ||||||||
правильно, когда к нам поступают фильмы из заграницы то переводом озабочена та сторона которая купила этот фильм но никак не та которая произвела!!! и если депутат озаботился этим то надо бить в свои ворота - почему нет перевода или субтитров и привлекать своих к ответственности а не сваливать на других.одно слово му....звон |
1 +0−0 | Aleksey Samsukov | 08:04:16 01/07/2018 | ||||||
| ||||||||
если бы не захотели отделяться то были бы людьми нормального сорта и никто не делил их по кастам.и ездили по союзу как дома |
1 +0−0 | Andy Dinster | 05:09:19 01/07/2018 |
В чем проблема? Литва - суверенное государство, со своим государственным языком. НЕ НАДО ЛЕЗТЬ В ЧУЖОЙ МОНАСТЫРЬ СО СВОИМ УСТАВОМ! Я так полагаю это их право самих решать на каком языке учиться и смотреть мультфильмы. |
1 +0−0 | Rash Pil | 03:06:49 01/07/2018 |
Лиса по улице ходил Бобёр вон там кибитка жил. |
1 +0−0 | ГЕНЕРАЛ АЛИСИМУС | 02:04:06 01/07/2018 |
надо этим литвинам еще и на картинах русских художников делать поверх описание на своем языке... чтобы совсем уж не оскорбляться чужим культурным превосходством. ))) |
1 +0−0 | вася копейкин | 00:59:15 01/07/2018 |
А что там переводить? Припев песни Лепса "Самый лучший день", который звучит в мультфильме раз двадцать? |