Повторяю для вас "я текст не ассимилирую". старшина класса, старшина группы в институте - оговорка по Фрейду (старшина лахтинских добровольцев). По -русски руководитель подразумевается чего или кого, а не где. Тем более понятней становиться латиница .
Чего и кого понятно из того, где. Жаль, что Вы не осилили такую примитивную логическую цепочку