"Друг друга" подразумевает обоюдность действия. Скажем, когда две акулы одновременно начинают жрать друг друга с хвоста, и в конце не остаётся ничего.
Из простой этимологии фразы "друг друга" означает именно один - другого. Вполне очевидная ошибка для иностранца. Видимо журналисту русский язык не родной.