Лента, итить твою же мать. Люблин - это Польша. Люблино - Москва. В Люблине - это в Польше. В нерезиновой - в Люблино, не склоняется. С утра правку присылал, ну скока можно колхозить. Уберите мигрантов из редакторов.
меня это тоже сильно раздражает, но несколько лет назад официально приняли новые правила, что теперь такие названия склоняются: "в Люблине", в "Строгине", так даже остановки в общ. транспорте объявляют.