Сообщение №1380527152778562

2 +2−0Алексей Константинов10:45:52
30/09/2013
-8 +6−14Chuvil20:29:13
27/09/2013
"Гейзенберг" - потрясающий перевод. Что то на уровне Эштона Кутчера.
Единственно верный принятый в России перевод имени собственного. Не понравится разве что выскочкам, стремящимся выпендриться своим знанием английского языка. Та же история с броуновским движением, которое подобные выскочки брауновским стремятся называть.
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь