«Швейцарцы говорят, что русская речь звучит как музыка»

00:01 04/02/2021 Из жизни
«Швейцарцы говорят, что русская речь звучит как музыка»

Марьям Берг уехала в Швейцарию учиться и осталась там жить. Несмотря на сложности, подстерегавшие в незнакомой стране, девушка успешно освоилась, получила профессию, о которой мечтала с детства, и открыла свой бизнес. В рамках цикла материалов о перебравшихся за границу россиянах «Лента.ру» публикует ее историю о жизни в Монтре.

Мечты и реальность

Я приехала в Швейцарию больше 20 лет назад, чтобы поступить в университет. С выбором помогла определиться мама: перед окончанием школы мы много обсуждали мое будущее. Учебное заведение подбирали в сфере гостиничного бизнеса: я уже представляла, как открою небольшой отель на оживленном курорте. Видеть довольные лица отдыхающих, каждый день заводить новые знакомства, путешествовать по всей планете — это было пределом мечтаний.

Переезд тогда не казался чем-то сложным, думать о трудностях не хотелось. Мама помогла совершить первые шаги: выбрала вуз и подсказала, как получить визу. Дальше предстояло справляться самостоятельно.

Сбор документов для оформления студенческой визы стал неожиданно запутанным квестом. Для абитуриентки, которой не терпелось скорее схватить чемодан и сесть в самолет, процесс казался бесконечным. Требовалось заполнить резюме, составить специальные письма, поведать о своих планах на годы обучения. А затем еще ждать целых три месяца…

Но это испытание оказалось полезным. Я написала целое сочинение о том, почему я хочу жить и учиться в Швейцарии, какую пользу могу принести государству, как представляю себе университет. Наверное, именно в тот момент размытая картинка проживания где-то за рубежом обросла деталями. Появилась уверенность: будет нелегко, но все получится!

Страна представлялась мне сказочным местом. В детстве папа часто привозил из поездок швейцарский шоколад с красочными картинками на обертке. Залитые солнцем дома, зеленые поля, улочки Женевы, Берна, Цюриха — от каждого пейзажа веяло волшебством. Помню, как после прилета меня охватило странное волнение: вдруг реальность окажется настолько далекой от детских грез, что наступит разочарование?

Этого не случилось. Спустя годы могу сказать: все именно так, как на картинках с шоколада. Те же сочные краски, аккуратные домики, рыцарские замки, уютные улицы

Детские впечатления помогли справиться с первыми трудностями. В самом начале иногда хотелось все бросить, купить билет и вернуться к привычной российской жизни. Тогда я отправлялась в тайное место — к небольшому озеру. Доставала из сумки молочный шоколад и час-другой просто сидела на зеленом берегу. Всматривалась в крыши домов, которые виднелись вдалеке, ела шоколадку и переносилась в детство, к своим мечтам.

Постепенно возвращалось спокойствие, ощущение беспомощности улетучивалось. Озеро будто сделалось моим местом силы. С тех пор считаю, что очень важно найти уголок, можно побыть наедине с собой и разобраться со страхами.

Языковой барьер

Основной проблемой, конечно, стал языковой барьер. В школе мне неплохо давался английский — тогда я думала, что он откроет передо мной весь мир. Но швейцарцы, как оказалось, чаще разговаривают на французском языке.

Вокруг все общались, вели дружеские разговоры, смеялись. Я тщательно вслушивалась, но понимала лишь обрывки фраз, будто была человеком с другой планеты. Казалось, окружающие потешаются над моей неуверенностью, обсуждают иностранку, которой нечего здесь делать.

Даже необходимость разговаривать с одноклассниками вызывала панику. Порой приходилось сидеть весь день за партой, ни разу не перекинувшись словом с соседом. К тому же нужно было понимать преподавателя, отвечать на вопросы. К счастью, в моей группе были очень хорошие и общительные ребята, и очень повезло, что среди них встретился русский мальчик. Он переводил лекции по сложным предметам, подсказывал слова, я бесконечно благодарна ему за поддержку.

Естественно, языковой барьер затруднял не только учебу, но и всю жизнь. Даже заказать чай с круассаном в кафе было невозможно, если не знать французский. Если в студенческом городке еще получалось объясниться жестами, то поездки в незнакомые места просто выводили из душевного равновесия.

Как-то раз в соседнем городе мне довелось зайти в ресторанчик — стояла пасмурная погода, хотелось перекусить чем-нибудь горячим. Но на попытку заказать суп официант ответил, что не понимает английскую речь, и попросил повторить на французском. На тот момент мой словарный запас состоял буквально из пары десятков предложений и нескольких терминов, услышанных на лекциях по гостиничному бизнесу. Я начала неумело строить фразу, перемешивая французские слова с английскими. Ситуация смотрелась комично, но было не до смеха — казалось, на меня устремились все взгляды в зале.

Девушка, сидевшая за соседним столиком, заметила мою растерянность, подошла и с улыбкой предложила помочь. От неожиданности у меня вырвалось «да, пожалуйста!» по-русски… И она поняла! Оказалась студенткой старших курсов, которая, как я, приехала в Швейцарию из России. За горячим обедом мы разговорились, а после подружились и тепло общаемся до сих пор.

То, что в начале пути мне повстречались соотечественники, — большая удача. Их уверенность действовала ободряюще, дарила ощущение безопасности. Сейчас у меня много друзей-швейцарцев, они очень доброжелательны, всегда готовы помочь. Но именно ребята из России стали первыми проводниками в новой жизни.

Говорят, что адаптироваться за границей тяжело, а местные жители, услышав иностранный акцент, сторонятся и отказывают в помощи. Но человек может стать своим в любом государстве, если будет доверять окружающим, относиться к их культуре с уважительным интересом. Да, порой меня раздражало, что надо учить еще один чужой язык. Но скоро я поняла: негатив возникает от ощущения бессилия, страха сделать ошибку, показаться смешной. После этого осознания стало гораздо легче

К тому же швейцарцы дружелюбно относились к моим робким попыткам произнести фразу на французском, никогда не высмеивали произношение и подсказывали, когда я замолкала, подбирая забытое слово.

Понемногу словарный запас начал расти: теперь я могла не только перекинуться парой фраз, но и вести долгие беседы, читать на французском книги, смотреть фильмы.

Учиться разговаривать приходилось не по учебникам, а в обычных житейских ситуациях. Это пошло только на пользу: нет лучшего педагога, чем практика. Кроме того, помогало огромное желание поскорее узнать культуру страны, стать ее частью. Не оставалось времени на страх перепутать какие-то буквы или неправильно построить предложение. Нужно было просто продолжать говорить.

Законы и правила

Когда первые страхи отступили, пришло время разбираться с бытовыми хлопотами. Покупки, оплата счетов, визиты к парикмахеру или доктору — все, что дома делается «на автомате», в незнакомой обстановке требует усилий.

Было тяжело привыкнуть к ритму жизни швейцарцев, их режиму работы. В России мы иногда прогуливались по магазинам вечерами, ели мороженое, покупали приятные мелочи. Немного освоившись на новом месте, я решила подарить себе такой же поход. И обнаружила, что уже в семь часов вечера все магазины закрываются: если забыла купить хлеб или фрукты, перед ужином этого уже не сделать.

Пришлось отказаться от привычки делать закупки по выходным. Даже крупные супермаркеты не работают в воскресенье. Было непривычно и неудобно, но со временем я подстроила личный график к новому режиму. Это дисциплинирует, мотивирует тщательнее планировать день, не откладывать дела на последний момент.

Некоторые местные правила поначалу вызывали недоумение. К примеру, в швейцарских больницах врачи принимают только по предварительной записи. О том, чтобы прийти и сразу получить срочную консультацию, не может идти речи. Конечно, ни один человек не может предсказать, когда заболеет. Поэтому необходимо найти семейного врача — к нему можно обращаться практически в любое время.

Привыкнув к местному распорядку, я поняла, что он продиктован здравым смыслом. Есть миф, будто в стране очень строгие законы: даже в собственном доме нельзя хлопнуть дверью, открыть вечером кран с водой или поработать во дворе. Это верно лишь отчасти. Громкие звуки, которые могут помешать соседям, действительно запрещены. Не одобряются музыка в поздние часы, шумные приборы и инструменты

Но требования никогда не доводятся до абсурда. Никто не запретит хозяину вымыть руки после 22 часов или спокойно прополоть грядку ранним утром. «Живи и давай жить другим», — вот основа, на которой выстроены швейцарские законы.

В середине дня даже предусмотрено несколько часов, когда разрешается производить любой шум. Именно в это время люди пылесосят, учатся играть на музыкальных инструментах или делают мелкий ремонт. Все планируют домашние дела в соответствии с этим графиком, и никто не остается в обиде.

Нравы местных и русские встречи

Популярное заблуждение о швейцарцах — будто все они сказочно богаты, держатся особняком и поглядывают вокруг свысока. Иностранцы представляют государство как мировое хранилище денег или золота, где живут исключительно миллионеры.

В Швейцарии высокий уровень жизни, состоятельных людей здесь достаточно много. Однако большинство — средний класс. Есть студенты, вынужденные подрабатывать, скромно живущие молодые семьи. Некоторые снимают жилье, так как не могут позволить себе купить дома. Часть жителей находится за чертой бедности.

Цены на товары и услуги здесь выше, чем в среднем по Европе, поэтому заоблачные зарплаты не означают, что семья будет купаться в роскоши. Но государство поощряет людей, готовых работать: предприниматели, бизнесмены, трудолюбивые специалисты всегда могут рассчитывать на поддержку, стабильность и получать достойный доход.

Что касается мифа о высокомерии швейцарцев — весь мой опыт общения, дружбы и сотрудничества с ними говорит об обратном. Безусловно, люди везде разные: со своими характерами, чувствами, переменчивым настроением. Но приятные, открытые, искренние встречаются намного чаще.

Я бы сказала, что швейцарцы чуть более консервативны, нежели другие европейцы. Мужчины зарабатывают деньги и обязательно служат в армии, женщины растят детей, занимаются домом. Впрочем, многие из знакомых молодых мам совмещают воспитание ребенка и работу. Декретный отпуск недолгий — чуть больше трех месяцев, а затем семья обращается к помощи няни или отдает младенца в ясли.

В Швейцарии много иммигрантов, в том числе из России. Я подружилась с многими из них, и мы начали устраивать тематические русские вечера. Собирались вместе, готовили блюда родной кухни, вспоминали истории из детства.

Удивительно, но к нам стали приходить местные жители и приезжие европейцы. Я не могла представить, что русские традиции вызовут такой интерес, но это было безумно приятно. Нас расспрашивали о быте в России, о привычках, просили научить разговорным фразам. Девушки с удовольствием помогали готовить борщ и пироги, записывали рецепты, а после со смехом рассказывали, как поразили близких «экзотическим» обедом.

Мы и сейчас организовываем праздники, устраиваем конкурсы песен и танцев. Я знакомлю друзей с русской культурой и природой. Их поражают огромные размеры нашей страны: ведь саму Швейцарию можно за несколько часов объехать на автомобиле.

На этих вечерах часто читаю стихи любимых поэтов. Швейцарцы понимают не все слова, но им нравится слушать — говорят, что русская речь звучит как музыка. От этих встреч всегда становится тепло на душе.

Свое дело

Чем дольше я жила в Швейцарии, тем сильнее влюблялась в эту страну. Со временем появилось желание создать нечто свое, что будет радовать душу и приносить пользу окружающим. Так родилась идея основать собственное учебное заведение.

К тому времени я уже получила образование в сфере гостиничного бизнеса и диплом специалиста по связям с общественностью. Несколько лет после выпуска проработала по своей профессии в университете: рассказывала о нем на выставках, привлекала новых абитуриентов. Работать мне нравилось: хотелось, чтобы люди узнали и полюбили место, когда-то ставшее для меня вторым домом. Но мечта о предпринимательстве захватывала все сильнее.

Выстраивать проект с нуля было страшновато. В Швейцарии много частных учебных заведений с именем, конкуренция в образовательной сфере очень высока. Чтобы заинтересовать абитуриентов, требовалось чем-то отличаться от остальных — тогда возникла идея бизнес-бутика, небольшого университета с семейной обстановкой. В таком формате студенты учатся в небольших группах, это чем-то похоже на индивидуальное обучение. Из направлений обучения мы выбрали самые, на наш взгляд, перспективные и востребованные: управление в сфере бизнеса, стартапов, проектов, менеджмент в области моды, событий и услуг уровня «люкс».

Вместе с командой мы сделали очень многое: договорились с профессорами, разработали учебную программу, заключили контракты с компаниями, где могли бы стажироваться будущие выпускники, нашли место для кампуса. Институт, который мы назвали Швейцарская школа высшего образования (Swiss School of Higher Education), решили открыть в городе Монтре, где я училась сама.

За пять лет мы создали команду из 10 профессоров — все они доктора наук и владеют собственным бизнесом. Большая часть наших студентов — швейцарцы, но есть ребята из Венгрии, Саудовской Аравии, России. Сегодня у нас учится 40 человек

Друзья часто спрашивают, добилась ли я того, о чем мечтала, куда хочу двигаться в будущем, планирую ли вернуться в Россию. Важные цели достигнуты, но останавливаться не в моих правилах. Еще многое предстоит сделать для процветания университета, повышения его известности в международном образовательном сообществе. Мечтаю, чтобы число студентов росло с каждым годом, но уютная атмосфера бизнес-бутика оставалась неизменной.

***

Конечно, я скучаю по семье и друзьям, оставшимся в России, по ее красотам. С теплотой вспоминаю о доброте и открытости соотечественников.

Я не планирую возвращаться, но очень хотелось бы связать две страны, создать совместные проекты, наладить теплые взаимоотношения между людьми разных культур. Искренность, честность, доверие способны преодолеть расстояния и языковые барьеры, ведь все мы — жители одной планеты.

А когда-нибудь, возможно, вернусь к детской мечте и открою уютный отель на живописном берегу.


Подготовила Аглая Кшиштовская

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(112):

1 2 345 ... +1
3 +0−0Igor Tatarinov09:12:35
04/02/2021
А по моему здорово, что все у неё получилось как она и хотела. Я тоже учился, потом жил в Швейцарии много лет, но пришлось в итоге уехать.

Не так это легко на самом деле, даже просто остаться на ПМЖ после учёбы. Тем более основать с нуля бизнес, найти финансирование, преодолеть очень и очень жёсткую конкуренцию, чудовищную швейцарскую бюрократию. Они все рады видеть тебя именно пока ты тот самый Буратино и платишь за обучение в их частных школах и ВУЗах, а сразу после окончания тебе полагается катиться туда откуда приехал, дабы освободить место следующим и Боже упаси отнять рабочее место или бизнес у Швейцарца. Даже если этого рабочего места или бизнеса не существует в природе. Государство, да и не только, буквально суёт тебе палки в колёса.

Тот факт, что Марьям удалось преодолеть этот барьер, построить свой процветающий бизнес о многом говорит. Я очень за неё рад и желаю ей процветания. Пусть даст знать когда откроет отель, обязательно туда приеду.

Ну а тем, кто тут плюётся желчью и исходит какахами от зависти, остаётся пожелать хорошего настроения и не делать скоропалительных выводов о человеке, не зная о нем абсолютно ничего и не представляя себе полной картины того, как все было на самом деле.

Sante! :)
3 +0−0Василиса Премудрая09:00:18
04/02/2021
-1 +0−0Ksenia Katasonova08:51:23
04/02/2021
Я знаю Марьям уже очень много лет и какой путь она прошла от студента до владелицы частного института -заслуживает невероятного уважения! Я очень горжусь тобой, ты пример не только для меня, но и для всех своих студентов! Очень сложно адаптироваться к европейскому менталитету и рассказ о ее личном опыте, направлен исключительно для интересующихся, в дальнейшем получить швейцарское образование и остаться там на пмж. Я желаю тебе развития в отрасли образования в мировых масштабах! Все что ты делаешь это очень круто! Твоя поддержка в лице меня и всех твоих близких будет заряжать тебя энергией и открывать все дороги перед тобой!
Дайте мне ссылку на её Фейсбук:-))
Какая она умница ;)
3 +0−0Dimka Yamp08:04:53
04/02/2021
Уехать в Швейцарию чтобы проводить русские встречи...
2 +0−0oleg schlothauer20:18:08
04/02/2021
0 +0−0Евгений 20:16:42
04/02/2021
проценты хорошо, но в Женеве едва не поголовно говорят на хранцузком и... на английском т.к. в офисах полно работников из других стран. Экономии для
Ну так и надо писать тогда ...в Женеве, .Я живу на севере страны. НО написано ....швейцарцы.
2 +0−0Andris Lelis19:51:06
04/02/2021
В Англии любого, кто говорит по русски называют Polish
2 +0−0Жирнест Либералович17:33:38
04/02/2021
0 +0−0Olga MW16:23:36
04/02/2021
Везде есть свои поюсы и минусы. В стране отсутсвует бесплатная медицина и нет бесплатных детских садов для детей до 4-5 лет. Один день пребывания ребёнка до 4-5 лет в саду стоит около 120 фр. Продлёнка в школах тоже платная.
И в чем минус? Все и должно быть платным.
2 +0−0Добер Добер15:00:41
04/02/2021
1 +0−0Ванька Каин12:03:32
04/02/2021
Именно! Русский вообще считается некрасивым языком для германских языков. Сколько на эту тему есть пародий не сосчитать.
Не некрасивым, а пугающим. Для англоизычных тоже.
2 +0−0A H12:13:51
04/02/2021
-1 +0−0Сергей Фельдман12:06:55
04/02/2021
Швейцария это такая европейская Чечня. Там правила совсем другие. Из тех, кого я знаю по учебе, один даже сделал докторскую степень в Женеве, не зная ни одного из швейцарских языков. Только по-английски.
Только по-английски можно если это куратор-профессор разрешит, только в этом случае, да такие докторские есть в Европе. А в остальном все ваши предложения это, извините, полная чушь. Я даже посмеялся над "европейской Чечней"))). Вот вы скажите, сами были в Швейцарии? ... А я много раз и как там, и где, и как знаю очень хорошо. Я абсолютно не понимаю упорство таких как вы в споре. Не был, но осуждаю. Вы сейчас пытаетесь рассказать о моей жизни как я жил. Может лучше я сам это сделаю? Вы зададите вопросы, я на них отвечу.
2 +0−0Ванька Каин12:08:44
04/02/2021
2 +0−0A H11:54:59
04/02/2021
Вся Европа по таким правилам получает обучение в ВУЗах. Как ты разовьешь язык, если у тебя для этого нет базы языковой? Для учебы недостаточно знать "уличный" язык. А то, что в Европе такие правила знаю не понаслышке, у нас практика в других европейских ВУЗах была. Может в восточной Европе и по другому, но в западной везде так.
не тратьте свое время на кремлеботов)
2 +0−0Ванька Каин12:02:17
04/02/2021
3 +0−0Igor Tatarinov09:12:35
04/02/2021
А по моему здорово, что все у неё получилось как она и хотела. Я тоже учился, потом жил в Швейцарии много лет, но пришлось в итоге уехать.

Не так это легко на самом деле, даже просто остаться на ПМЖ после учёбы. Тем более основать с нуля бизнес, найти финансирование, преодолеть очень и очень жёсткую конкуренцию, чудовищную швейцарскую бюрократию. Они все рады видеть тебя именно пока ты тот самый Буратино и платишь за обучение в их частных школах и ВУЗах, а сразу после окончания тебе полагается катиться туда откуда приехал, дабы освободить место следующим и Боже упаси отнять рабочее место или бизнес у Швейцарца. Даже если этого рабочего места или бизнеса не существует в природе. Государство, да и не только, буквально суёт тебе палки в колёса.

Тот факт, что Марьям удалось преодолеть этот барьер, построить свой процветающий бизнес о многом говорит. Я очень за неё рад и желаю ей процветания. Пусть даст знать когда откроет отель, обязательно туда приеду.

Ну а тем, кто тут плюётся желчью и исходит какахами от зависти, остаётся пожелать хорошего настроения и не делать скоропалительных выводов о человеке, не зная о нем абсолютно ничего и не представляя себе полной картины того, как все было на самом деле.

Sante! :)
это говорит лишь о том, что у её родителей много денег. а у неё самой куриные мозги если она ТАК пишет.
2 +0−0A H11:54:59
04/02/2021
-3 +0−0Сергей Фельдман11:51:29
04/02/2021
Знакомый подход. Это всего лишь немецкий маразм с языком. Есть другие страны, в той же Европе, где подход намного проще.
Язык это не наука, это только навык. Развивается во время обучения.
Вся Европа по таким правилам получает обучение в ВУЗах. Как ты разовьешь язык, если у тебя для этого нет базы языковой? Для учебы недостаточно знать "уличный" язык. А то, что в Европе такие правила знаю не понаслышке, у нас практика в других европейских ВУЗах была. Может в восточной Европе и по другому, но в западной везде так.
2 +0−0A H11:51:06
04/02/2021
-4 +0−0Евгений 11:49:42
04/02/2021
ты впервые написал что русский, дурашка. Прочитай свою писанину и скажи что я не прав. Ну а быть одновременно русским и нести чушь про "лахту" и прочее ... гораздо хуже чем делать тоже самое будучу х0хлом, например
Ты точно больной, поэтому разговор с тобой закончен, не вижу смысла вести беседу с таким как ты.
2 +0−0A H11:48:10
04/02/2021
-3 +0−0Сергей Фельдман11:38:55
04/02/2021
Как правильно по-польски говорить, "на Украине или в Украине"?
В Польше я не учился, что за вопрос такой? По-русски правильно говорить на Украине.
2 +0−0A H11:47:04
04/02/2021
-3 +0−0Евгений 11:46:10
04/02/2021
ты не ответил на мой вопрос, видимо русский язык для тебя не родной
Ты совсем глупый или больной? Я русский, и это мой как немцы говорят - мутершпрахе.
2 +0−0A H11:45:47
04/02/2021
-4 +0−0Евгений 11:44:40
04/02/2021
но вы гражданин одной из "стран ближнего зарубежья", как принято называть в России бывших чесночных братушек, так ведь? весь этот набор штампов и шизофреническая нелюбовь к русскому языку (одновременно с просиживанием штанов на русских ресурсах) говорит об этом
И я русский, если это так необходимо знать...
2 +0−0A H11:45:17
04/02/2021
-4 +0−0Евгений 11:44:40
04/02/2021
но вы гражданин одной из "стран ближнего зарубежья", как принято называть в России бывших чесночных братушек, так ведь? весь этот набор штампов и шизофреническая нелюбовь к русскому языку (одновременно с просиживанием штанов на русских ресурсах) говорит об этом
Выше почитай, ответил другому уже.
2 +0−0Syd Ney02:55:27
04/02/2021
5 +0−0Jean Personne02:39:56
04/02/2021
Читал эту исповедь богатенькой буратины и предвкушал удовольствие от местных комментаторов, терпеливо читал этот набор фраз. Ну, думаю, посмеюсь до слез. Такие опусы обычно объединяют в общем порыве и лахтенцев, и минстецей, и нормальных читателей. Самое жуткое разочарование - это то, что комментариев нет. По поводу текста - это полный вперед! Мама выбрала ей университет в Монтро, но забыла сказать про французский язык. Забавно то, что и мне довелось годик поучится в Швейцарии. И там много типа частных учебных заведений с громкими названиями, как и у нашей мадам. В основном в таких лавочках учатся представители (язык не поворачивпется назвать их студентами) стран третьего мира и стран СНГ. Чадо протирает штаны в такой лавочке, а родители-нувориши рассказывают гордо друзьям, что в Швейцарии учимся, не хухры-мухры. Хохлы это называют «щоб люди бачили».
Не хочется комментировать такое. Ну ежели девица довольна - и слава богу
1 +0−0Alexander Shelupinin00:57:14
05/02/2021
-3 +0−0igorcgtv07:54:19
04/02/2021
Мне швейцарцы говорили, что для них русская речь звучит как будто говорит человек с полным ртом картошки.
а мне коллеги-иностранцы говорили что Русский для них похож на Арабский язык, такое же большое кол-во букв "рр"
1 +0−0Pff Ahaha23:55:41
04/02/2021
0 +0−0Syd Ney22:06:21
04/02/2021
А _всем_ имеет смысл _покупать_ жилье?
однажды ты станешь старым и не сможешь работать и найдешь ответ на свой вопрос
1 +0−0Olga MW23:08:20
04/02/2021
0 +0−0JOSH S23:02:21
04/02/2021
Это везде проблема. Всем кажется что платят слишком много налогов и мало получают в замен. Совки тут не причём
Тут налоги зависят от кантона, в котором живёшь. Где-то налоги меньше, где-то больше. Поэтому, если живешь в кантоне с высокими налогами, хочется получать соответствующий сервис. Можно, конечно, уехать в кантон с низкими налогами, но тогда и инфраструктура соответствующая
1 2 345 ... +1
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь