Котлета по-киевски в столовой МИД России превратилась в котлету по-крымски

16:44 15/02/2017 Из жизни
Журналист американской газеты The New York Times Иван Нечепуренко, работающий в Москве, рассказал в Twitter, что в столовой Министерства иностранных дел России котлеты по-киевски называются котлетами по-крымски. В подтверждение своих слов он опубликовал соответствующую фотографию.

Журналист американской газеты The New York Times Иван Нечепуренко, работающий в Москве, рассказал в Twitter, что в столовой Министерства иностранных дел России котлеты по-киевски называются котлетами по-крымски.

В подтверждение своих слов он опубликовал соответствующую фотографию.

Твит Нечепуренко стал новостным поводом для «Московского комсомольца», который выпустил материал с заголовком «МИД переименовал котлету по-киевски в котлету по-крымски». Реагируя на заметку, журналист написал в соцсети, что не имел в виду изменение МИДом названия блюда. «Я не говорил, что они переименовали его, не уверен, что у кого-то есть на это полномочия», — подчеркнул представить прессы.

Согласно русскоязычной Википедии, существует несколько версий появления блюда «Котлеты по-киевски». По одной из версий, в конце XIX века в ресторане «Киев» в котлетах де-воляй (cotelette de volaille, котлеты из птицы с начинкой) оставляли косточку. Поскольку на нее надевали папильотку, необходимость в столовых приборах отпадала. В итоге блюдо стало известно как «котлеты по-киевски». Американцы же считают, что оно появилось у них, а название закрепилось из-за того, что эти котлеты часто заказывали эмигранты с Украины.

Что касается переименований блюд на фоне громких политический событий, то в 2003 году в меню трех кафетериев американского Конгресса картошку фри (french fries) сделали «картошкой свободы» (freedom fries). Такой жест был реакцией на выступление Франции против вторжения в Ирак: силовая операция по свержению режима Саддама Хусейна носила шифр Iraqi Freedom («Иракская свобода»). Хотя некоторые рестораны в Соединенных Штатах поддержали идею, название так и не закрепилось.

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(191):

1234 5 678 ... +1
0 +0−0Олег Соколов17:42:17
15/02/2017
0 +0−0Светлана М17:37:47
15/02/2017
Уж где как не в МИДе нужно быть аккуратнее с начинками, ну :)
Что отличает "Киевский" торт от "Московского"? Ингредиенты схожи: мука, сахар...
0 +0−0Бешеный Кролик17:41:39
15/02/2017
0 +0−0Виктор Моршнев17:22:17
15/02/2017
дык они мелкие.. крупные дороже стоят
но по 5..)
0 +0−0№-186601317:40:29
15/02/2017
0 +0−0Жанна Борджиа17:30:54
15/02/2017
Славяне!!!
Ага, восточные. И не поспоришь же!
0 +0−0Светлана М17:37:47
15/02/2017
0 +0−0Олег Соколов17:35:49
15/02/2017
Дело как раз в названии, журнашлюх уцепился за схожий внешний вид, не проверив "на деле" начинку пирожка.
Уж где как не в МИДе нужно быть аккуратнее с начинками, ну :)
0 +0−0Anatoly Reznichenko17:37:47
15/02/2017
0 +0−0Izrin Maria17:24:41
15/02/2017
"макароны с мусором", они же "макароны по-флотски"
Ты я вижу не в курсе. "Макароны с песком" это нечто. Спроси у любого россиянина, что он ищет прежде всего на прилавках Олинклюзив в отелях Турции, Египта и он тебе ответит - "Макароны с песком".
0 +0−0Олег Соколов17:35:49
15/02/2017
0 +0−0Светлана М17:34:19
15/02/2017
Но ведь назвали не как угодно. Бросьте прикидываться, дело же не в котлетах и их рецептуре.
Дело как раз в названии, журнашлюх уцепился за схожий внешний вид, не проверив "на деле" начинку пирожка.
0 +0−0Светлана М17:34:19
15/02/2017
0 +0−0Олег Соколов17:28:02
15/02/2017
Бред, если в классическую рецептуру котлет "по-киевски" добавить или заменить любой из ингредиентов, то получившийся продукт можно называть как угодно.
Но ведь назвали не как угодно. Бросьте прикидываться, дело же не в котлетах и их рецептуре.
0 +0−0Виктор Моршнев17:32:40
15/02/2017
0 +0−0Алексей Курганов17:26:27
15/02/2017
в иичке!
так токо бычьи яйца готовят.. а не куриные.. у петухов яиц нет
0 +0−0Отборное Печенье17:32:38
15/02/2017
0 +0−0N V17:26:30
15/02/2017
А как по-белорусски будет осьминог?
васьміног
0 +0−0Галина Цупрун17:32:16
15/02/2017
-2 +0−0Ігорь Кулешов17:03:46
15/02/2017
Сейчас котлета по-киевски - растопленным маслом внутри, т.е. с начинкой. И как бы в России не пыжились, это блюдо - котлета по-киевски и никак иначе, а кофе - американо.
С начинкой не котлеты, а зразы. А масло внутрь добавляют в рыбные котлеты, в мясные, в любые, для сочности.
0 +0−0Андрей Собаков17:32:06
15/02/2017
0 +0−0Жанна Борджиа17:30:18
15/02/2017
200 за котлету?
Дорого однако.
0 +0−0Жанна Борджиа17:31:15
15/02/2017
2 +0−0Bjerka 201517:30:49
15/02/2017
вата по наивности забыла, что Крым -слово-то тюркское )
Караим?
0 +0−0Жанна Борджиа17:30:54
15/02/2017
0 +0−0№-186601317:21:48
15/02/2017
Ахахах. Ну что хохлы, что вата. Никогда разницы не видел. :)))
Славяне!!!
0 +0−0Anatoly Reznichenko17:30:33
15/02/2017
0 +0−0Альф Мельмахский17:16:46
15/02/2017
В давленных турецких помидорах.
Помидоры жалко
0 +0−0Жанна Борджиа17:30:18
15/02/2017
1 +0−0Андрей Собаков17:27:35
15/02/2017
Нифига у них там цены.
200 за котлету?
0 +0−0Жанна Борджиа17:30:02
15/02/2017
-1 +0−0Отборное Печенье17:28:46
15/02/2017
На фото не котлета по киевски , а какая то фигня
Точно,в правильной по-киевски должна косточка торчать
0 +0−0Олег Соколов17:29:57
15/02/2017
0 +0−0Светлана М17:15:31
15/02/2017
Совершенно верно. Столовка МИДа позорит всех остальных россиян.
В состав салата "Оливье" по задумке повара входило даже мясо краба, можно ли называть его именем салат, что готовят на всех кухнях РФ в НГ, большая загадка.
0 +0−0Олег Соколов17:28:02
15/02/2017
10 +0−0Степан Глебов16:55:19
15/02/2017
Самое глупое - отвечать дебилизмом на дебилизм. Если на Украине "Московскую" колбасу переименовали в "Бандеровскую", то максимум, что надо сделать, - покрутить пальцем у виска.
Я как любил котлету по-киевски, так и буду любить. Давайте отделять мух от котлет :)
Бред, если в классическую рецептуру котлет "по-киевски" добавить или заменить любой из ингредиентов, то получившийся продукт можно называть как угодно.
0 +0−0Виктор Моршнев17:27:16
15/02/2017
2 +0−0Янус Невструев17:01:54
15/02/2017
Зря. Нельзя уподобляться идиотам и вести себя как они. Все украинские названия нужно оставить на местах.
ешь жареных колорадов по одесски
0 +0−0N V17:26:30
15/02/2017
9 +0−0Антон Сычёв17:02:15
15/02/2017
Калифорнийский ролл — ты будь Тверской.
Голландский сыр — понятно, Костромской.
Торт Киевский — естественно, Луганский.
Брюссельская капуста — будь рязанской.
(с) Лёня
А как по-белорусски будет осьминог?
1234 5 678 ... +1
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь