Это фамилие такое

16:49 13/11/2013 Из жизни
Идентификационная карточка «Бэтмена Суперменовича»
Идентификационная карточка «Бэтмена Суперменовича»
*здесь должна была быть шутка про носки с сандалями*

Сингапурский суд не щадит даже супергероев: не так давно местное правосудие отправило в тюрьму «Бэтмена Суперменовича» — юношу, которого обвиняли в кражах и нарушении законодательства об обороте наркотиков. В заключении ему предстоит провести ближайшие 33 месяца. Наверное, в Сингапуре на этом заметку о человеке по имени Бэтмен бин Супармен (Batman bin Suparman) вполне могли бы и закончить, разместив ее где-нибудь на последней полосе газеты «Сингапурские вести» в рубрике «Да кому они нужны». Но мы не в Сингапуре и потому присмотримся к супергерою повнимательнее.

В первый раз Бэтмен попал в СМИ еще в 2008 году: когда ему было 18 лет, в Сети оказалось изображение его национальной идентификационной карточки с фотографией и указанием имени. Личность совершенно обычного сингапурского подростка яванского происхождения заинтересовала различные издания и блоги (прежде всего англоязычные) — они принялись потешаться над необычным и забавным именем.

Авторов этих веселых заметок не особенно смущал тот факт, что вторая часть имени юноши пишется «неправильно»: чтобы имя соответствовало супергеройскому смыслу, на месте первой буквы «а» в слове «Suparman» должна стоять «е». Впрочем, особенности написания не сильно повлияли на англоязычное произношение имени сингапурца: и так, и эдак оно все равно звучит почти одинаково — Бэтмен бин Супермен.

Откуда же вообще взялось это имя? Что оно означает и как разгадать его тайну? Может быть, родители мальчика собирались дать ребенку смешное имя, созвучное супергеройским прозвищам, но невысокая грамотность не позволила им написать его правильно? Или, например, сам юноша отказался от своего обычного имени и официально сменил его на более эксцентричное? Или заполнявшие документы юноши представители властей допустили в написании его имени опечатку? Или 17 опечаток?

Ответы — хотя бы частично — нашлись у колумниста The Wall Street Journal Бена Зиммера, в беседе с BBC News изложившего свою точку зрения на появление имени Бэтмена. По его словам, имя Супарман считается весьма распространенным среди выходцев с Явы.

Ничего особенного в нем нет, поскольку, как пишет Зиммер, яванцы вообще имеют склонность к именам, начинающимся с «Су» — префикса, родственного древнеиндийскому слову со значением «счастливый» или «удачливый». Помимо Супармана с «Су» начинаются и другие индонезийские имена яванского происхождения — к примеру, Сукарно или Сусило (так, например, зовут нынешнего президента Индонезии).

Другое дело, что наш юный герой, прославившийся благодаря своему имени, не просто какой-то там Супарман, а вполне себе даже Бэтмен. Вторую же часть его имени Зиммер счел «отчеством» из-за предшествующего ему «бин», что на арабском означает «сын». Достоверность этой этимологии мы оставим на совести американского колумниста, но не откажем себе в удовольствии вместе с ним переименовать юного яванца в Бэтмена Супармановича, который путем несложных языковых манипуляций легко превращается в Суперменовича.

Супергеройское созвучие обеих частей имени сингапурца, разумеется, тоже не осталось без внимания Зиммера. Он предположил, что родители юноши — все-таки большие юмористы. Прекрасно зная о существовании супергероев, они решили: раз уж отца все равно зовут Супарманом, то почему бы тогда немного не пошалить и не одарить ребенка оригинальным именем? Тем более что, по словам колумниста, Бэтмена в Сингапуре очень хорошо знают и любят, а тот факт, что его имя получил местный житель, свидетельствует о том, что родители Суперменовича — весьма современные, продвинутые люди, решившие отдать дань уважения западной поп-культуре.

Как оно было на самом деле, по-прежнему является загадкой, ответ на которую, кажется, навсегда останется в Сингапуре. Почему-то газеты (в особенности британские — они любят всякое такое) до сих пор не отыскали Бэтмена или его семью.

Существует ли наш замечательный во всех своих проявлениях супергерой? В интернете, где, как известно, под сомнение ставится вообще все, и даже существование самого интернета, конечно же, были высказывания о том, что сингапурский Бэтмен — проект, вымышленный сетевыми энтузиастами. Однако все тот же Зиммер уверен, что такой сингапурец в действительности живет на свете.

Об этом как раз может свидетельствовать та самая новость о суде над Бэтменом бин Супарманом. По информации агентства AFP (в его распоряжении оказались документы из суда), он был задержан в августе 2013 года после того, как его удалось опознать на записях камер наружного наблюдения, установленных у магазина, который он ограбил несколько раз. О приговоре, вынесенном Бэтмену, стало известно 11 ноября.

После этого в интернете любовь к сингапурцу вспыхнула с новой силой, даже несмотря на то, что супергерой, как оказалось, не такой уж супер и вовсе не герой: блогеры опять стали потешаться над его именем, а авторы новостных заметок по всему миру — придумывать заголовки о его заключении один оригинальнее другого (в одном из них, например, сингапурца именуют Темным рыцарем). Правда, самого Бэтмена это, конечно же, вряд ли утешит — народная любовь не сможет освободить его из-под стражи.

Лена Аверьянова

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(54):

1 23+1
17 +20−3Ivan Agashkin15:56:11
13/11/2013
*здесь должна была быть шутка про носки с сандалями*
11 +11−0Федя Дичь16:06:16
13/11/2013
В 99 году впервые ко мне в руки попала телефонная база Питера, нашел там трех иудейских Бетманов. А вы говорите - Сингапур.
6 +6−0Дмитрий Натензон02:28:48
14/11/2013
-5 +1−6laser00:05:36
14/11/2013
Я про вот этот фрагмент:

"Авторов этих веселых заметок не особенно смущал тот факт, что вторая часть имени юноши пишется «неправильно»: чтобы имя соответствовало супергеройскому смыслу, на месте первой буквы «а» в слове «Suparman» должна стоять «е»."

Автор статьи сказал что пишется "неправильно". Тебе любой американец объяснит что все верно =)

ЗЫЖ А комментаторы ленты как всегда туповаты, ну или совершенно не знают американского сленга.
там бы R не было тогда, знаток...
6 +6−0Владимир Головастов16:08:11
13/11/2013
11 +11−0Федя Дичь16:06:16
13/11/2013
В 99 году впервые ко мне в руки попала телефонная база Питера, нашел там трех иудейских Бетманов. А вы говорите - Сингапур.
Я тоже знаю человека с фамилией Картман, в жизни он похож на молодого Разенбаума.
5 +7−2Naborka Pozje16:29:27
13/11/2013
только это "бин" в арабском, насколько я помню, обозначает родство не между сыном и отцом, а между внуком и дедом.. т.е. он бэтмэн - внук супермена.
ибн - сын
абу - отец
бин - внук

вроде так.
4 +4−0Наталья Кайзер19:02:08
13/11/2013
17 +20−3Ivan Agashkin15:56:11
13/11/2013
*здесь должна была быть шутка про носки с сандалями*
....еще не одна статья Лены без комментария про мемные "носки и сандали" не обошлась (начиная со знаменательного статьи-мема разумеется)!(:smile:)
4 +5−1Наталья Кайзер18:56:34
13/11/2013
5 +7−2Naborka Pozje16:29:27
13/11/2013
только это "бин" в арабском, насколько я помню, обозначает родство не между сыном и отцом, а между внуком и дедом.. т.е. он бэтмэн - внук супермена.
ибн - сын
абу - отец
бин - внук

вроде так.
вроде не так!

ибн и бин - одно и тоже, просто в диалектах различается! Там только ДВЕ основные буквы ب "Б" и ن "Н" بن -если вместе написать, а "И" - в зависимости от диалекта!

>>Патронимические имена в Марокко, Алжире, Тунисе обычно передаются не словом «ибн», а диалектическим вариантом — «бен»

Ссылка на ru.wikipedia.org
4 +4−0Дмитрий Сидорков17:36:04
13/11/2013
Комментарий удалён.
Он точно выберется!
4 +7−3Владимир Головастов16:06:30
13/11/2013
17 +20−3Ivan Agashkin15:56:11
13/11/2013
*здесь должна была быть шутка про носки с сандалями*
надоело шутить, у Лены - нет чувства юмора.
3 +3−0Вадим Пащенко22:35:47
13/11/2013
2 +2−0Igor Volkov21:50:34
13/11/2013
А я знаю одного чувака по фамилии Штирлиц. А Мюллеров знаю аж целых три штуки. Одна из них - женщина, моя тёща.
Очень сомневаюсь, что вы знакомы с человеком по фамилии Штирлиц. Даже немцы таких не знают.
2 +2−0Дмитрий Иванов13:05:26
14/11/2013
-5 +1−6laser00:05:36
14/11/2013
Я про вот этот фрагмент:

"Авторов этих веселых заметок не особенно смущал тот факт, что вторая часть имени юноши пишется «неправильно»: чтобы имя соответствовало супергеройскому смыслу, на месте первой буквы «а» в слове «Suparman» должна стоять «е»."

Автор статьи сказал что пишется "неправильно". Тебе любой американец объяснит что все верно =)

ЗЫЖ А комментаторы ленты как всегда туповаты, ну или совершенно не знают американского сленга.
Знаток английского нашелся, лол.
2 +2−0Vladimir Os11:16:59
14/11/2013
11 +11−0Федя Дичь16:06:16
13/11/2013
В 99 году впервые ко мне в руки попала телефонная база Питера, нашел там трех иудейских Бетманов. А вы говорите - Сингапур.
Я думал, сейчас будет спам ленточный, про базу правительства, где все мы там возможно есть.
2 +2−0Vladimir Os11:15:50
14/11/2013
-12 +3−15Андрей Чепурнов16:01:55
13/11/2013
Бэтм(а)эн, суперм(а)эн? Кто эти люди? Где новости о действительно важных для нашей страны событиях в общественной жизни Сингапура?
Чо, план по комментам горит? Понятно же - такие темы не в счет.
2 +2−0Миг3323:10:46
13/11/2013
1 +1−0Андрей Немыкин16:10:24
13/11/2013
Какие шутки... парень в мае родился...
==парень в мае родился...==
Да ещё 13 числа.
2 +2−0Igor Volkov21:50:34
13/11/2013
6 +6−0Владимир Головастов16:08:11
13/11/2013
Я тоже знаю человека с фамилией Картман, в жизни он похож на молодого Разенбаума.
А я знаю одного чувака по фамилии Штирлиц. А Мюллеров знаю аж целых три штуки. Одна из них - женщина, моя тёща.
1 +1−0фридомкрай08:28:20
14/11/2013
4 +5−1Наталья Кайзер18:56:34
13/11/2013
вроде не так!

ибн и бин - одно и тоже, просто в диалектах различается! Там только ДВЕ основные буквы ب "Б" и ن "Н" بن -если вместе написать, а "И" - в зависимости от диалекта!

>>Патронимические имена в Марокко, Алжире, Тунисе обычно передаются не словом «ибн», а диалектическим вариантом — «бен»

Ссылка на ru.wikipedia.org
> Там только ДВЕ основные буквы ب "Б" и ن "Н" بن -если вместе написать, а "И" - в зависимости от диалекта!

"Бин" بن и "ибн" ابن пишутся неодинаково, начальная гласная всегда обозначается алифом.
1 +1−0Дмитрий Натензон02:27:16
14/11/2013
о да, помню эту фотку, гуляла по инету несколько лет назад...
1 +1−0Вадим Пащенко00:54:47
14/11/2013
0 +0−0Губернатор острова Борнео00:14:45
14/11/2013
А Штиглиц подойдет?
Вам, губернатор, да.
1 +1−0Наталья Кайзер21:02:22
13/11/2013
1 +1−0Nakib Kamol20:37:58
13/11/2013
вообще то там не п а ф следовательно суфарман (или суфирмин, суфармин). ...
что делать, в арабов вообще "П" нет, они или "Ф" или "Б" берут!
1 +1−0Nakib Kamol20:37:58
13/11/2013
вообще то там не п а ф следовательно суфарман (или суфирмин, суфармин). ...
1 23+1
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь