Сильный пожар возник утром в четверг, 27 июня, в Алма-Ате в районе улиц Сейфуллина и Кабанбай батыра, сообщает «Интерфакс».
Бензовоз, двигавшийся по улице Сейфуллина, по неустановленным пока причинам, потерял управление и врезался в столб. Вылившийся на дорогу бензин загорелся. Огонь охватил деревья и припаркованные вдоль улицы машины, а затем перекинулся на восьмиэтажный жилой дом.
Место происшествия оцеплено, ведется тушение пожара и эвакуация жителей горящего дома. Официальных данных о жертвах и пострадавших пока не поступало. При этом очевидцы сообщили, что в результате пожара погиб как минимум один человек. Место происшествия посетил аким (мэр) Алма-Аты Ахметжан Есимов.
Комментирование разрешено только первые 24 часа.
0 +0−0 | Arlan | 10:03:07 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
ну, положим, не совсем так... Крепость Верная была сама по себе, а неподалеку от неё располагалось селение Алматы - см. описание Семиреченского края, что в конце 19 века издано. Не помню более конкретных данных книги - читал ее лет 20 назад. Но найти можно в инете. |
0 +0−0 | X X | 09:22:34 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
0 +1−1 | Sergey Chernov | 09:22:25 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
А почему Дойчланд по-русски называют Германией? И почему Москву по-казахски называют Мыскеу? |
0 +0−0 | Павел Павлов | 08:57:37 27/06/2013 |
Gta 5 |
0 +0−0 | X X | 08:54:38 27/06/2013 |
прямая трансляция Ссылка на tengrinews.kz |
0 +0−0 | Арман Сыздыков | 08:36:55 27/06/2013 |
Бензин водой тушат, машины скорой помощи не пропускают водители и т.д. |
0 +0−0 | Ярополк Сергеев | 08:36:23 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
А почему у меня в российском паспорте указано место рождения гор. Алма-Ата Республики Казахстан ? Хотя Алма-Ата - это советское название. А советское название Казахстана - Казахская Советская Социалистическая Республика. Просто так принято. :) |
0 +0−0 | Едиль Майманов | 08:31:37 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
мы в Казахстане Россию "Ресей" называем. В России Beijin называют "Пекин", а USA "США", так что это их версия перевода нашего города |
-1 +1−2 | ?? ? | 09:23:39 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
опять ты)) читай историю (:sly:) |
-1 +1−2 | Talgat Beisebaev | 08:41:41 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
да потому, что вам русским барибир (все равно) как называется наш город |
-2 +1−3 | Mukhtar Yeleulov | 10:13:08 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Все очень просто. "Алма-Ата" - это по-русски, а "Алматы" - по-казахски. В каждом языке по-своему. Так же как и "Москва" - по-русски, "Маскеу" - по-казахски. Радетели советского названия Алма-Ата часто приводят параллели с Москвой-Маскеу, что в корне неверно. Маскеу - это действительно казахский вариант, казахская транслитерация русской Москвы. Т.е. то же самое название (Москва), но на другом языке (Маскеу). Москва и Маскеу - это по сути одно и то же названиe, но на разных языках. Так же как и Пари - Париж, Рома - Рим, Тошкент - Ташкент, Кiив - Киев, Ашгабат - Ашхабад, Бакы - Баку, Шупашкар - Чебоксары и т.д. НО в случае Алматы/Алма-Ата такие аналогии не уместны. Алма-Ата - это не русская транслитерация, не "русское" название Алматы, а абсолютно другое, отдельное, независимое от Алматы слово. Алматы с казахского переводится как "Яблоневый", в то время как Алма-Ата - это набор опять таки казахских слов "Яблоко-Дед". Алма-Ата - как и Алматы, тоже казахское название, только неправильное, данное по ошибке. Алма-Ату с Алматы кроме общего слова "алма" ничего не связывает, это разные названия (как, например, КАРАтау и КАРАсу, АкТОБЕ и КокТОБЕ - несмотря на какие-то общие слова названия абсолютно разные). Поэтому одно "русским вариантом" другого быть не может. Если Москва и Маскеу - это одно и то же названиe, но на разных языках, то Алматы и Алма-Ата - это разные названия, но на одном языке. Тогда откуда взялось название Алма-Ата? Алма-Ата - это искусственное название, придуманное буквально за полчаса русскоязычными партработниками из Ташкента на собрании Президиума ЦИК Туркестанской АССР в тогдашнем Верном (ныне - Алматы) 5 февраля 1921 года. |
-6 +5−11 | Ivan Agashkin | 08:53:33 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Он всегда был Алматы по-казахски и Алма-Ата по-русски. Независимо от политической глупости в области переименовывания географических объектов. |
-7 +1−8 | Ivan Agashkin | 11:09:50 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
лурк тут не причем, мой любезный алматЫнец) |
-7 +4−11 | Andy Tsoy | 08:28:27 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Так завещал татьяныч Ссылка на www.artlebedev.ru |
-8 +1−9 | Ivan Agashkin | 10:18:45 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Даже не крепость, а укрепление Верное, с 1867 года уже город Верный. "Алматы" это название местности, где было это укрепление основано в 1854 году. До монгольского нашествия в этой местности было селение Алмату, полностью монголами разрушенное, и к современной Алма-Ате имеющее отношение чуть менее, чем никакое, как говорят на лурке). |
-9 +1−10 | Ivan Agashkin | 11:04:36 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Ничего, историческая справедливость скоро будет восстановлена, а политическо-управленческая ошибка, соответственно, устранена: Ссылка на www.zakon.kz народ в коментах, кстати, в подавляющем большинстве за Алма-Ату. |
-9 +1−10 | Ivan Agashkin | 09:42:19 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Причем тут история? Читай словарь, ссылку на который я тебе давал. |
-17 +4−21 | Bang Bang | 08:28:59 27/06/2013 | ||||||
| ||||||||
Это у папуасов его переименовали, а мы в Рашке. Вы же не произносите, например, на англоязычный манер "Ландан". |