Греческие СМИ рассказали о новом фильме Вуди Аллена

12:37 17/04/2013 Культура
Вуди Аллен
Вуди Аллен

Несколько греческих СМИ опубликовали информацию о том, что Вуди Аллен снимет следующий фильм в Афинах. Первые сообщения на эту тему появились еще в начале апреля. Источники информации не раскрываются, официального подтверждения сообщения до сих пор не получили.

По данным СМИ, новая картина Аллена будет назваться «Афины ночью» («Athens by Night»). Главным героем фильма станет американский писатель, проживающий в столице Греции и работающий над романом об экономическом кризисе, случившемся в этой стране. Самого писателя якобы должен сыграть Брэд Питт, а его греческую возлюбленную — Пенелопа Крус.

По данным греческих СМИ, сценарий для «Афин ночью» подготовил американский писатель-постмодернист Пол Остер, автор «Нью-йоркской трилогии» и «Храма Луны». Ранее Остер поставил по собственным сценариям фильмы «С унынием в лице» («Blue in the Face», 1995) и «Где ты, Лулу?» («Lulu on the Bridge», 1998). Сценарии ко всем своим предыдущим режиссерским работам Вуди Аллен писал самостоятельно.

В начале апреля греческие СМИ также сообщали, что 11 человек из команды Аллена уже прибыли в Афины, чтобы заняться поиском подходящих для съемок мест. Сами съемки должны начаться в мае. Работа над фильмом завершится в сентябре 2013 года.

Последней завершенной лентой Аллена на сегодняшний день является комедия «Римские приключения» (оригинальное название — «To Rome with Love»), вышедшая на экраны в 2012 году. Съемки этой картины проходили в столице Италии. Предыдущий фильм «Полночь в Париже» («Midnight in Paris», 2011) Аллен также снял в столице европейского государства.

Ранее сообщалось, что следующей лентой Аллена станет снятая в Нью-Йорке драма с участием Кейт Бланшетт, Алека Болдуина, Питера Сарсгаарда и Салли Хокинс. В январе 2013 года было обнародовано название этой картины — «Синий жасмин» («Blue Jasmine»). Лента выйдет в прокат в США в июле 2013 года.

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(6):

0 +0−0Сергей Мальков21:03:34
17/04/2013
Почему наши переводчики так любят переделывать оригинальные иностранные названия? «To Rome with Love» - «В Рим с любовью», «Lulu on the Bridge» - «Лулу на мосту»
0 +0−0Иван Костюченко12:24:36
17/04/2013
Ощущение, что Аллен выполняет како-то социальны проект, теряя собственную режиссерскую гениальную индивидуальность. И если Париж еще вышел неплохо, Рим получился плосковат и прост, кто его знает, что будет в Греции
0 +0−0Иван Иванов12:22:19
17/04/2013
Вуди - крутейший дядька.
0 +0−0Mancorus12:17:35
17/04/2013
0 +0−0My Cox12:08:05
17/04/2013
название сосёт (
А, по-моему, в стиле Аллена.
0 +0−0Евгений Галиуллин12:16:11
17/04/2013
Радует кол-во фильмов которые скоро выйдут. Особенно от Алена!
0 +0−0My Cox12:08:05
17/04/2013
название сосёт (
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь