Видно, студент-троечник, писавший заметку по бездарному переводу с немецкого на условно-русский, не уловил, что автор оригинальной статьи не рассыпает комплименты в адрес России, а пытается выразить своими словами тот посыл, котроый он распознал в пышности и импреском стиле некоей наблюдавшейся им кремлёвской церемонии. Ну да ладно, если уж так хочется побаловать читателей свердержавностью их родины, аочему бы и нет? Чем бы дитя не тешилось... |