"Однородность" - скорее результат того, что переводил один человек. Специалисты, читающие эти тексты на языке оригинала, видят разноголосие сотен авторов. И каждый со своими тараканами, частично замести которых под ковер помог это самый подбор.
Беблеистика и занимается в основном оригинальным текстом. И конечно там есть большие различия в языке, стилистике и по части содержания.