Захарова пошутила про слова Зеленского о вездесущих русских

15:37 06/05/2021 Статьи
Официальный представитель МИД России Мария Захарова
Официальный представитель МИД России Мария Захарова
Официальный представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова прокомментировала слова президента Украины Владимира Зеленского о русском присутствии. Дипломат пошутила о том, что русские настолько вездесущие, что забрались даже «в головы украинских политических деятелей».

Официальный представитель МИД России Мария Захарова прокомментировала шутку президента Украины Владимира Зеленского о вездесущих русских. По мнению дипломата, суждения Зеленского в первую очередь связаны с тем, какие мысли занимают его голову. Об этом она написала в Facebook.

Ситуация, о которой идет речь, произошла в ходе беседы Зеленского и госсекретаря США Энтони Блинкена с журналистами. Президент Украины в разговоре с представительницей иностранной прессы узнал, что она получала русский перевод во время пресс-конференции. «Русский перевод? Они здесь! Они везде!» — пошутил Зеленский в ответ.

«В ходе этой беседы госсекретарь Блинкен заверял украинских деятелей, что они в безопасности. Не знал госсекретарь Блинкен, что мы — везде, включая головы украинских политических деятелей», — написала Захарова.

В четверг, 6 мая, Зеленский и Блинкен встретились в Киеве. Госсекретарь США указал, что Вашингтон поддерживает суверенитет и территориальную целостность Украины и пообещал отвечать на безрассудные или агрессивные действия России. Зеленский поблагодарил США за поддержку и мощную санкционную политику в отношении России.

Ольга Брежнева

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(36):

1 2
0 +0−0Servus Mustermann16:18:50
06/05/2021
Комментарий удалён.
на свой уровень?
0 +0−0Михал Михалыч16:04:06
06/05/2021
Комментарий удалён.
Цензор нет что ли?
0 +0−0КАДЫРОВСКИЙ ЧЕЧЕН16:01:14
06/05/2021
Неужели в МИДе России нет дел кроме того, чтоб следить, что сказал Зеля, когда он и в какую сторону пукнул.
За что Машке вообще зарплату платят?
0 +0−0Евгения Краузе15:54:04
06/05/2021
-1 +0−0Chrys Red15:43:56
06/05/2021
И всё-таки, кто-нить понял, почему американской журналистке дали перевод на русский а не на английский? Про мочу я - молчу. На Банковской улице на ней хрюкать - никто не умеет.
Вероятно украинский переводили на русский и потом на английский ,там не могли делать перевод украинский -английский
0 +0−0Совесть Гражданина15:49:42
06/05/2021
Комментарий удалён.
Везде это везде, даже на себя...
0 +0−0Chrys Red15:45:08
06/05/2021
-1 +0−0Chrys Red15:43:56
06/05/2021
И всё-таки, кто-нить понял, почему американской журналистке дали перевод на русский а не на английский? Про мочу я - молчу. На Банковской улице на ней хрюкать - никто не умеет.
"про мову", автоправка фигова.
0 +0−0obrigadissimo15:41:51
06/05/2021
Настолько ей нечего делать, что просто...
-1 +0−0Omax Om07:02:18
07/05/2021
Да она сама как шутка, злая шутка Господа.
-1 +0−0Игорь Ступак19:17:05
06/05/2021
Что ни говори, а шутит Зеленский профессионально и остроумно. Нашей Маше в этом лучше с ним не тягаться. Её шутка даже на шутку не тянет. Галимый сарказм.
-1 +0−0vet asya16:28:33
06/05/2021
Маша делает из общества в стадо, многие от этого в восторге.
-1 +0−0Совесть Гражданина15:46:48
06/05/2021
"Вездесущих" в данном контексте с двумя "с" писать надо.
-1 +0−0Chrys Red15:43:56
06/05/2021
И всё-таки, кто-нить понял, почему американской журналистке дали перевод на русский а не на английский? Про мочу я - молчу. На Банковской улице на ней хрюкать - никто не умеет.
-1 +0−0vet asya15:42:23
06/05/2021
Маша вылезай, твоё причмокивание губами все услышали.
-2 +0−0Свидомое Сознание16:52:59
06/05/2021
Почему партия президента Зеленмана называется Слуга американского народа?
-2 +0−0Вечный Совок15:44:15
06/05/2021
бедные русские что с вами сделали, эх беда
-4 +0−0Сарказм Ли16:58:28
06/05/2021
машка ослышалась
не "вездесущих", а "везде ссущих"
1 2
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь