«На меня нападут, если я буду ходить по Москве в вышиванке?»

00:10 31/07/2018 Культура
«На меня нападут, если я буду ходить по Москве в вышиванке?»
Лучше флаг России на плечи накинь и по Куеву пройдись, будет реклама книги 100%

В Москве побывала британская писательница Сара Перри, автор романа «Змей в Эссексе». Действие книги происходит в викторианскую эпоху, но проблемы обсуждаются вполне современные: героиня по имени Кора Сиборн — жертва семейного насилия, у ее сына — легкая форма аутизма, а в довершение всего у женщины начинается роман с сельским викарием, чья жена тяжело больна. Подробнее о романе можно прочесть здесь. Сара Перри рассказала обозревателю «Ленты.ру» Наталье Кочетковой, как читатели-пуритане реагируют на отношения вдовы с женатым священником, кто виноват в Brexit и зачем писательница ходила на Красную площадь в вышиванке. Встреча состоялась в рамках профессионального выездного семинара «Британская литература сегодня», который на днях прошел в Музее-усадьбе «Ясная Поляна».

О чем ваш новый роман?

Сара Перри:Викторианский период всегда был очень-очень популярен в Великобритании. Про него много пишут, снимают фильмы, людям нравится эта эпоха. Но что-то произошло в обществе: людям почему-то кажется, что викторианский период ужасно древний, был тысячу лет назад. Что мужчины тогда повально носили цилиндры, а женщины делились на две категории: на проституток с вываливающейся грудью и на добропорядочных жен, которые всегда вышивали в углу. Своим романом я хотела противостоять этому стереотипу.(Смеется.)

На самом деле викторианский период не так уж от нас и далек — по сути это канун новейшей истории. В 1873 году в Лондоне уже появилось электрическое освещение, в том числе на набережных. Метро в Лондоне заработало в 1860-х годах. Мы до сих пор пользуемся викторианскими больницами, викторианскими школами, викторианской системой туннелей. К концу викторианской эпохи женщины уже были вовлечены в деятельность профсоюзов, работали в области медицины, занимались политикой, инженерным делом, математикой, появился феминизм. И я решила написать книгу, действие которой происходит в XIX веке, чтобы показать людям, что на самом деле эта эпоха очень нам современна. Что медицина тогда активно развивалась. Что женщины могли работать.

С одной стороны, читателям это оказалось интересно. С другой, они испытали недоумение. В их картине мира викторианская эпоха была архаична. А в моем романе она выглядит довольно современно. Один читатель на Amazon оставил такой отзыв: «Какой-то анахронизм. Люди в романе ездят в лондонском метро, как это возможно?» На самом же деле к тому времени, когда происходит действие моего романа, лондонское метро работало уже 30 лет.(Смеется.)

Думаю, нет.

А-а-а-а-а-а!(Хохочет и имитирует пальцем выстрел из пистолета.)Это мой любимый рассказ. Я страшная фанатка Шерлока Холмса, прочла все книжки по семь раз. Эта рифма не была намеренной. Но в прошлом году я сама написала и опубликовала рассказ о Шерлоке Холмсе, который назывался «Загадка кентского привидения». И у меня сразу возникла логическая цепочка: «Привидение в Кенте», «Вампир в Сассексе», «Змей в Эссексе» — и я поняла, что это действительно связанные вещи. Но произошло это подсознательно. А рассказ «Вампир в Сассексе» действительно легендарный и играет важную роль в английской культуре.

Могу только рассказать схожую историю: у меня есть любимая брошь в виде чертополоха. Я думала надеть ее на прием в Британское посольство. Но потом вспомнила, что чертополох — символ независимости Шотландии, и надела другое украшение.

Нет, конечно, это намеренно. Я хотела переосмыслить роман XIX века: многочисленные линии повествования, точки зрения, большое количество героев. Мне кажется, в викторианскую эпоху романы и их авторы не боялись высказывать мнение по поводу морали, этики, культуры. Мне тоже хотелось бы следовать этой традиции. Мне было интересно поиграть с этим и перевернуть ситуацию с ног на голову — показать, что викторианская эпоха принадлежит новому времени, поиграть с образами в современном ключе.

Можно задать вам бестактный вопрос? Блуза, которая на вас надета, это вышиванка?

Совершенно справедливо — это именно то, что я пыталась вложить в текст. Я хотела обратить внимание на то, что сейчас происходит в нашей современной культуре, через формат викторианского романа. Например, на британское общество и политику. Сейчас как-то так получилось, что если вы не богаты, если вынуждены бороться за свое существование, если вы живете в плохом доме — то всем кажется, что с вами что-то не так, что вы сами в этом виноваты, сами на себя такое навлекли. Мне кажется, это очень архаичная точка зрения.

В викторианскую эпоху, например, людям предлагали бесплатное жилье, если они не пили алкоголь, не играли в азартные игры и в целом были хорошими.

Мне также очень интересен аспект дружеских, близких отношений. Наша современная мораль кажется мне очень странной. Люди считают, что близкие отношения могут быть только с одним человеком — мужем или женой. Все другие привязанности, даже если они не являются сексуальными, в какой-то степени расцениваются как измена. В викторианскую эпоху у людей могла быть страстная близкая дружба с разными людьми.

Одна из вещей, которая шокирует людей, когда они читают мой роман, — не определенная жестокость времени, не тот факт, что человека могли просто зарезать на улице, а отношения между Корой и Уиллом (главная героиня и ее друг-священник —прим. «Ленты.ру»). Люди злятся, испытывают настоящую ярость. Они приходят на мероприятия, где я выступаю, и спрашивают: «Почему? Почему вы это сделали?» Такое ощущение, что сексуальная близость героев — самый провокационный эпизод романа.

В России происходит нечто подобное: одно время очень любили Петра I, который «прорубил окно в Европу», а потом, сравнительно недавно, вдруг полюбили Ивана Грозного, а Петра разлюбили.

Потому что в книге я отказываюсь наказывать их за происходящее. Людям намного комфортнее, если персонажи страдают за то, что позволили себе сексуальную близость. Или читатели ожидают, что после такого проступка персонажи станут отрицательными, у них все пойдет не так. Но я отказываю читателям в этом. Наоборот: я симпатизирую этим персонажам, не наказываю их за происходящее.

Меня такая реакция читателей шокировала. Я не ожидала этого. Мне кажется, что это отражает современное мышление людей, показывает, что мы до сих пор несем в себе «викторианскую» мораль. Я говорю людям, что викторианская эпоха принадлежит современности. При этом я задаю читателям вопрос: вы старомодны или современны?

Похоже, что сексуальная неверность — самый страшный грех в современном обществе. Я не хочу сказать, что это не так, что это не предательство, но я не понимаю этой жестокой категоричности. Как будто физическая неверность — это самое ужасное, что человек может сделать в жизни. Это очень странно. Мы какие-то полупуритане, полусовременные люди.

Слушая вас, я подумала, что на современного россиянина как будто повлияли сразу две абсолютно полярные культуры. С одной стороны, XIX век с его дворянскими усадьбами, сельской идиллией, городскими балами, романами Тургенева, Гончарова, Толстого. А с другой — советский ХХ век с его всеобщим равенством, коллективизмом и строительством нового человека. Может быть, потому ваши читатели так остро реагируют на поступки ваших героев, что викторианская Англия тоже стала своего рода мифом и матрицей сознания среднего британца?

Точно! Я пыталась выяснить, почему викторианскую эпоху так неправильно понимают: как депрессивную, как время, когда женщинам нельзя было делать вообще ничего. Мне кажется, это потому, что в начале ХХ века, когда люди начали бороться за равенство полов, они сгустили краски. Чтобы было удобнее бороться со старым за новое, старое пришлось выставить в невыгодном для него свете: максимально консервативным, репрессивным. Если вы боретесь за равную оплату труда, то вы всегда можете использовать аргумент, что в викторианскую эпоху женщины вообще не работали. Так происходит во время любой революции — культурной или политической. Когда вы строите новый мир — вы демонизируете мир прошлый.

Как и у России, у нашей страны очень длинная история. Чуть что, люди вспоминают и Хартию вольностей, и Генриха VIII. Но мне кажется, что ретроспективно самая важная эпоха для британцев — это 1555-1580 годы, когда преследовали протестантов. Есть такая книга — «Книга мучеников». Она была опубликована примерно в 1555 году. Это очень большая книга. В ней историк Джон Фокс рассказывает обо всех «храбрых протестантах», которые были сожжены заживо «злыми католиками». По сути это пропагандистская книга. События, о которых написано в ней, и правда имели место, но автор занимает политическую позицию: он рассказывает, как все было ужасно.

Я бы даже сказала, что эта книга — первый бестселлер в истории нашей культуры. Ее все время перепечатывали, она становилась все длиннее. В то время говорили, что в каждом доме должна быть Библия и «Книга мучеников Фокса». И как мне кажется, эта книга очень повлияла на формирование современного английского самосознания. Посыл, который она транслировала: «Мы — одиноки в Европе. Мы на маленьком острове. Маленький храбрый протестантский остров. А там, за морем, французы и итальянцы со своей католической верой. Они думают только о том, как добраться до нас, как стереть нас с лица земли». Вам это ничего не напоминает?(Смеется.)Мне вообще кажется, что «Книга мучеников Фокса», вышедшая в середине XVI века, виновата в Brexit. Я правда так думаю. Поскольку эта книга заставила британцев чувствовать себя отдельными от материка, отдельными от Европы, изолированными, маленькими. До этого такого не было: постоянно заключались браки с европейскими монархами.

Они так реагируют, потому что возлюбленный Коры — женатый священник, чья жена вот-вот умрет от туберкулеза?

(Смеется.)О! Я понимаю, о чем вы! Это происходит по всему миру. Все нации начинает разрывать от национальной гордости и желания изолироваться. Это происходит и в Британии, и в России, и в Америке. Надеюсь, это временное явление, и оно скоро пройдет.

Поэтому в вашей книге, в частности, затронуты актуальные для современности темы? Скажем, главная героиня — жертва домашнего насилия, ее бил муж; у ее сына явно синдром Аспергера, хотя напрямую это не проговорено...

(Хохочет и произносит по-русски.)Vishivanka, да! Vishivanka! Сейчас вышиванки очень популярны в Европе. Очень известный дизайнер Вита Кин делает платья и блузки в стиле вышиванки, они продаются по всему миру. Я хотела купить себе такую блузку, но не могла ее себе позволить в оригинальной версии, поскольку она стоит 1000 фунтов. Но, поискав в интернете, я поняла, что это украинские блузки и их можно напрямую заказать с Украины. Я заказала себе три такие. И когда я собирала чемодан, чтобы поехать в Россию, я подумала: интересно, это будет политическим заявлением, если я надену вышиванку? Решила: надену и выясню. Поэтому я сегодня с утра ходила в вышиванке на Красную площадь.(Смеется.)

А сама постмодернисткая игра с викторианской эпохой и культом Шерлока Холмса, которой так много в романе, тоже подсознательная?

(Хохочет.)А надо было! Им бы это понравилось! В следующий раз непременно надевайте!

Мне кажется, что в этом есть серьезная подоплека: одежда и украшения — это тоже общественное высказывание. Это мягкий, женственный способ выразить свою точку зрения. Вы не кричите на улицах, не нападаете ни на кого, а просто используете свою красоту и вкус, чтобы высказаться.

Как вам кажется, на меня могут напасть в Москве, если я буду ходить в вышиванке?

Название вашего романа «Змей в Эссексе» рифмуется с названием рассказа Конан Дойла о Шерлоке Холмсе «Вампир в Сассексе». Это случайное или намеренное совпадение?

(Смеется.)Если бы на меня напали, это было бы здорово для рекламы моего нового романа. И фотографии были бы классные.

«Лента.ру»: Мало кто так любит викторианскую Англию со всеми ее домиками, садиками, чаепитиями и Шерлоком Холмсом в придачу, как русский читатель. А как с этим обстоят дела в Великобритании?

Это мой третий роман, он выйдет в октябре, называется «Мельмот». Основное действие разворачивается в современности, но есть отсылки к Англии 1950-х, армянскому геноциду, Праге после Второй мировой войны, когда из Чехии выслали все немецкоговорящее население.

Беседовала Наталья Кочеткова

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(61):

8 +0−0Юрий Гасилин13:05:18
31/07/2018
Лучше флаг России на плечи накинь и по Куеву пройдись, будет реклама книги 100%
6 +0−0kavnn07:50:27
31/07/2018
Нападут и съедят. Тут с этим строго.
6 +0−0Викторыч Ша07:03:48
31/07/2018
"Армянский геноцид 1960-х" это посильней стрелки осциллографа! Видимо, она так же описывает викторианскую эпоху
5 +0−0Alex05:46:16
31/07/2018
У Сары есть все данные, чтобы стать выдающейся писательницей современности: женщина, лесбиянка и дура. Была бы ещё чернокожей, то вошла бы в число великих.
4 +0−0Eugene K13:07:56
31/07/2018
По какой-то странной причине все вдруг вообразили, что вышиванка - исконно украинская одежда.
Это не так. Вышиванки есть практически у каждого славянского народа, отличаются лишь узорами и нюансами, суть одна и та же.
4 +0−0Jesse Pinkman07:42:09
31/07/2018
"интересно, это будет политическим заявлением, если я надену вышиванку?"
Странное заявление, учитывая, что вся Зап. Россия имеет вышиванки иногда идентичные украинским вплоть до нюансов.
3 +0−0oliverhevisyde19:28:26
31/07/2018
-2 +0−0b_o_r_j_o_m_y15:47:38
31/07/2018
Так мало комментариев на потенциально спорную тему. Это хорошо. Значит статья читателю понравилась.
Кинзмараули лучше!
3 +0−0oliverhevisyde19:25:53
31/07/2018
Вот и "раскололась" тётенька "писательница! Причём дважды!
Первый раз , когда своей фразой подтвердила, что она , как все бритты -русофобка и как они все смертельно сопротивляются нашему "стремлению" захватить их вонючий варварский остров (выражение римлян): " «Мы — одиноки в Европе. Мы на маленьком острове. Маленький храбрый протестантский остров. А там, за морем, французы, итальянцы со своей католической верой. Они думают только о том, как добраться до нас, как стереть нас с лица земли». Вам это ничего не напоминает? (Смеется.)"
А второй раз "раскололась" ,когда решила "распять" себя вышиванкой на Красной площади ,ожидая с видеооператором, как русские медведи с баллалаками набют ей морлу с этой укороченной и взернутой к женскому носу бритской губой!
3 +0−0Иван Скороходов17:52:11
31/07/2018
Редакция переборщила с заголовком и заглавной картинкой. Посмотрев и прочитав, подумалось, что будет интервью с очередной русофобкой, феминисткой и укрофилкой. Оказалось, что она милейшая женщина, знает историю и не без чувства юмора. И вышиванку она одела с целью вздрючить общественность (аналогия с чертополохом от интервьюера блестяща). Разница в том, что независимость Шотландии, это давняя проблема. Это как давно ноющая при изменении погоды нога, а вот Украина для России - свежая рана. Не стоит сыпать на нее соль. Никто ее не побьет за это, но эпатировать национальные чувства не совсем верно. Русские же не машут флагом ИРА перед британским парламентом
3 +0−0Дмитрий Тракторов10:10:29
31/07/2018
3 +0−0Ярослав Евтихиев08:32:38
31/07/2018
Наталье - 5 баллов за интервью. Тот случай, когда журналист всухую переиграл интервьюируемого.
А мне показалось нескромным. Вплоть до того,что местами непонятно, кто кого интервьюирует.
Задавила интеллектом, так сказать.
3 +0−0Ярослав Евтихиев08:32:38
31/07/2018
Наталье - 5 баллов за интервью. Тот случай, когда журналист всухую переиграл интервьюируемого.
2 +0−0Igor Nadezhdin20:54:34
31/07/2018
Мелкая в силу писательской профессии провокаторша. Только не на надо мешать украинскую культуру с коричневой чумой. Если даме эта одежда идёт, то пусть она украшает мир своим присутствием.
2 +0−0Геннадий Ховринский15:31:54
31/07/2018
1 +0−0Детектив Едгар По14:56:10
31/07/2018
а КОСОВОРОТКА?
а ВАТНИК?

хахах
Чувашская и мордовская вышиванки , красивше украинской.
2 +0−0Jurijs Sazonovs13:42:37
31/07/2018
6 +0−0Викторыч Ша07:03:48
31/07/2018
"Армянский геноцид 1960-х" это посильней стрелки осциллографа! Видимо, она так же описывает викторианскую эпоху
А чо, пьяных лентотаджиков в расчёт не берём? Они и счёт финала ЧМ-2018 не могут правильно написать, а тут события столетней давности =)
2 +0−0Владимир Волох06:34:02
31/07/2018
Статью не осилил.
1 +0−0serginkognito4822:28:08
31/07/2018
0 +0−0Pavel Danin22:05:11
31/07/2018
Скоро люди станут полностью неграмотными из-за Украины, где детям и людям вдалбливается полная историческая чушь! "Вышиванки" носили женщины многих народов, в основном европейских. Мне уже много лет, но даже в Каракалпакии моя мама и сама носила и отцу вышивала и никаких даже теоретических связей у нас с украинцами не было.
Вышиванка это не просто вышитая одежда, а платье или блузка вышитые характерным традиционным украинским узором.
1 +0−0Рептилоид .16:38:21
31/07/2018
4 +0−0Eugene K13:07:56
31/07/2018
По какой-то странной причине все вдруг вообразили, что вышиванка - исконно украинская одежда.
Это не так. Вышиванки есть практически у каждого славянского народа, отличаются лишь узорами и нюансами, суть одна и та же.
вот именно, отличаются они узорами только и определить кого данная вышиванка символизирует может только большой спец по истории, а вообразили все, потому , что Украина провела большую пиар компанию за вышиванку а , например, РФ и Беларусь нет )))
1 +0−0Рептилоид .16:30:51
31/07/2018
блинннн, вышиванки были у всех славянских народов ))) и только большой спец может скажет какая вышиванка от куда (у них традиционные узоры разные несколько)
1 +0−0Детектив Едгар По14:56:10
31/07/2018
4 +0−0Eugene K13:07:56
31/07/2018
По какой-то странной причине все вдруг вообразили, что вышиванка - исконно украинская одежда.
Это не так. Вышиванки есть практически у каждого славянского народа, отличаются лишь узорами и нюансами, суть одна и та же.
а КОСОВОРОТКА?
а ВАТНИК?

хахах
1 +0−0Йожык Йожикович11:46:28
31/07/2018
Комментарий удалён.
Кстати интересно модерация на кацaпа реагирует а вот на хохла нет
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь