Сотрудник одного из кафе в киевском аэропорту Борисполь отказался разговаривать по-украински с клиентом и обвинил того в «излишней украинизированности». Об этом пишут украинские «Вести» со ссылкой на тернопольского профессора медицины Игоря Господарского, общавшегося с барменом.
Пассажир написал в Facebook (на момент написания материала публикация недоступна), что 7 января трижды обратился к бармену на украинском языке и тот все три раза ответил ему по-русски. После замечания Господарского о том, что сотрудник кафе работает в сфере услуг и по закону (такой закон в стране пока не принят —прим. «Ленты.ру») должен общаться с клиентами на украинском, работник заявил, что говорит на том языке, на котором ему удобно.
«Я сказал ему: достаточно в аэропорту владеть двумя языками — украинским и английским. Представьте себе, что посетитель бы сейчас обращался к вам немецком или на иврите. На что парень мне ответил: "Я ваш иврит в жопе видел"», — рассказал профессор.
В тот же день, 7 января, руководство заведения уволило сотрудника.
В ноябре 2017 года президент Украины Петр Порошенко предложил народным депутатам законодательно утвердить украинский доминирующим языком в сфере услуг. По словам главы государства, эта инициатива должна установить баланс между государственным языком и принципом «клиент всегда прав». В то же время власти обещают не вмешиваться в частное общение граждан.
Комментирование разрешено только первые 24 часа.
0 +0−0 | Serhii Bondarenko | 13:41:10 11/01/2018 | ||||||
| ||||||||
мамашу шлюху свою вылечи |
0 +0−0 | Иван Петров | 20:09:51 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
... или при виде "жовто-блакитного патриота" - на хрен, что он и правильно сделал. |
0 +0−0 | Иван Петров | 20:08:09 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
Три "Ж" - жадные, жалкие, жестокие. У них нет фамилий, только прозвища. Во всех документах вместо графы "фамилия" стоит - "прозвище" |
0 +0−0 | Иван Петров | 20:07:30 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
Совершенно верно. Украинство - это болезнь, которую необходимо вылечить раз и навсегда. |
0 +0−0 | Иван Петров | 20:06:50 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
Как пережиток социализма, в Украине запрещены для распространения ум, честь и совесть... Навсегда... |
0 +0−0 | Сергей Амплеев | 18:23:14 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
Просто в России очень однозначно негативное отношение к доносам. Генетическая память. У свидомых тоже генетическая память . Но с противоположным знаком |
0 +0−0 | Пушкинд | 18:18:49 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
хаха. терпеть плевки и хамство быdla за стойками, но не жаловаться, а лезть, скажем, в драку - это лучше? |
0 +0−0 | Иван Семёнов | 17:51:13 10/01/2018 |
Вопрос—а знает ли этот проффесор русский язык? Если да, то это случай разжигания межнациональной розни, и сутяжничество. |
0 +0−0 | Сергей Амплеев | 17:43:47 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
Российская интеллигенция, рефлексируя по сталинским временам, категорически не преемлет доносы в любой форме и при любых обстоятельствах. Впрочем, как и большинство граждан России. Потому, что западло. Даже в тех случаях, когда жаловаться просто необходимо. Тем и отличается принципиально от представителей "национальной интеллигенции". Я абсолютно не могу представить себе российского профессора в аналогичной ситуации |
0 +0−0 | Пушкинд | 17:43:31 10/01/2018 |
Этот бармен уволен за дело. Он из тех, кто не решает проблемы, а создает их. Увидя перед собой жовто-блакитного патриота, он мог бы мягко извиниться за незнание его наречия и вежливо, с дружелюбной улыбкой, предложить перейти на английский. Или в другой бар. |
0 +0−0 | Пушкинд | 17:38:25 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
почему донос? это жалоба. согласен, жлобская. но там оба жлобы и договариваться не собираются. печальный пример упрямства себе в убыток |
0 +0−0 | Сергей Амплеев | 17:35:51 10/01/2018 |
В данном случае наибольшее умиление вызывает факт моментального написания доноса "проффесором". Сразу понимаешь, что ничего, кроме доносов он в жизни не писал и писать не собирается. Зато в доносительстве - настоящий доктор наук |
0 +0−0 | Харашо | 17:28:59 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
Чо сам на русском пишешь? |
0 +0−0 | Владимир Погожильский | 17:08:32 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
Почему же сказку? У нас в Литве укров рабов полно. Троепо цене одного. |
0 +0−0 | Иван Помидоров | 16:37:49 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
На Украине (по крайней мере пока) НЕТ закона, по которому в сфере услуг обязаны общаться на т.н. "государственном" языке) Для умственноотсталых этот факт даже специально указали в статье!) ===Представьте, приехали вы, скажем, в Ингушетию и вам на государственном (русском) никто и ответить не может - ситуация?=== АБСОЛЮТНО некорректное сравнение! Во-первых, применительно к вашему случаю, сравнение должно выглядеть так: ингуш приехал в Москву и пытается заставить говорить на ингушском русского бармена, при этом ПРЕКРАСНО ПОНИМАЯ русский. Во-вторых, если В ИНГУШЕТИИ кто-то мне ответит на ингушском - я не буду, брызгая слюной, заставлять его общаться на русском. Зачем? Это только у упоротых хохлов после объявления о том, что за свинство теперь наказывать не будут, так и чешется выставить себя героем за чужой счет. В таких случаях пытаются найти ОБЩИЙ ЯЗЫК, а не писать кляузы в спецслужбы и соцсетях) |
0 +0−0 | Andrew M | 16:23:33 10/01/2018 |
я ваши мову и иврит в жoпe видел |
0 +0−0 | Roman | 16:21:22 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
А на каком диалекте украинского ? |
0 +0−0 | serginkognito29 | 16:14:27 10/01/2018 |
Думаю правильно уволили. Там бармены зажратые всегда были. |
0 +0−0 | Игорь Кулешов | 15:53:37 10/01/2018 | ||||||
| ||||||||
Судя по результату как раз не знал - сфера услуг тоже та сфера, где знание государственного языка является необходимым! Представьте, приехали вы, скажем, в Ингушетию и вам на государственном (русском) никто и ответить не может - ситуация? Или вы можете себе представить, чтобы турка в турецком магазине на территории Турции не обслужили бы на турецком? А то, что в Украине в сфере услуг не все так плохо с гос. языком - приведу пример: вот только 8-го летел из Львова в Киев самолетом (не смог купить билеты на Интерсити, а хотел с семьей и по Львову погулять и домой очень быстро добраться), так стюардесса свободно при обращении к ней на украинском тоже отвечала на украинском (проверено и мной лично и другими пассажирами), рядом сидела парочка англоязычных - с ними она общалась на английском. При моем же обращении к ней на русском - ответила по-русски, при повторном обращении на украинском без проблем отвечала на украинском. |
0 +0−0 | Демид Фатанг Ъ | 15:51:08 10/01/2018 |