«Потому что» в английском стало предлогом

16:40 20/11/2013 Наука и техника
Дословный перевод: «Мне нравится это потому что причины»
Дословный перевод: «Мне нравится это потому что причины»

Слово because, «потому что», в английском языке стало предлогом. Лингвисты отмечают, что ключевую роль в изменении роли слова могли сыграть интернет-мемы. Примером употребления союза в новом качестве в переводе на русский язык может быть фраза «язык поменялся потому что мемы». Подробнее об этом рассказывает The Atlantic со ссылкой на лингвиста Нила Уайтмана, преподавателя и ведущего популярного блога Literal-Minded.

Изначально because было союзом, как и русское «потому что», иногда употреблялось как предлог, однако в последние годы оно встречается в роли предлога в необычном сочетании с существительным. Структура предложения при этом упрощается: в качестве примера The Atlantic приводит фрагмент объявления о продаже автомобильного кузова: «внутри все разобрано, потому что гоночная машина» (completely stripped because race car). Другим примером может быть фраза «я не сделал домашнее задание потому что компьютерные игры».

Пример с машиной, как отмечается в публикациях The Atlantic и в записи лингвиста и писателя Стэна Кари в его блоге Sentence first, был растиражирован в блогах и на форумах, став интернет-мемом, расхожим выражением. К словам «потому что гоночная машина» добавляли множество предложений, образующих абсурдные сочетания. Например: «почему вверх колесами — потому что гоночная машина».

Лингвисты считают, что именно превращение конструкции в интернет-мем способствовало ее распространению и закреплению в языке. Кроме того, некоторые специалисты, включая Кэри, указывают на появление схожих выражений с другими союзами, которые превращаются в предлоги: например but, «но», в веб-комиксе xkcd использовалось именно так. Станут ли эти конструкции столь же распространенными и сохранится ли употребление «потому что» в роли предлога, пока неясно.

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(104):

1 2 345 ... +1
3 +3−0Рудольф Счетчик16:06:15
20/11/2013
-3 +9−12Test efe15:56:49
20/11/2013
Идет тупое упрощение речи. Поколения пепсиколы не способны осилить оf...
"- Вы домой?- говорю как-то писателю Осиповичу, прощаясь с ним на улице. Он отвечает:

- Отнюдь!

Как я ему растолкую, что так по-русски не говорят?"

Бунин проиграл.
3 +5−2Polina16:00:57
20/11/2013
21 +24−3Inhumanitas Diabolatum16:00:04
20/11/2013
нет ничего плохого в упрощении речи. как не бывает в принципе ничего плохого в любом изменении языка. язык меняется в соответствии со временем и реалиями. это может быть признаком чего-то. но само изменение не может быть хорошим или плохим.
может и нет ничего плохого, но лично для меня до сих пор являются шоком "кофе - оно" и "йогУрты"
2 +2−0Марк Туллий Цицерон20:12:46
20/11/2013
0 +0−0Чойо Чагас20:01:54
20/11/2013
А чем вы объясните, что последние пару лет в русском интернетном начали рваться слова?
с начала. в перед. с разу.
и тд.
Хочу подчеркнуть, что для этого нужно лишний раз нажать на клавишу.
серьезно - это от неграмотности; малолетняя жертва ЕГЭ думает примерно так "есть слово 'начало', значит нужно писать раздельно"
неграмотных дебилов у нас всегда было выше крыши; возможно в последние годы это стало больше бросаться в глаза благодаря распространению инета. Раньше у неграмотной школоты просто не было возможности продемонстрировать всему миру свое неумение писать.
2 +2−0Марк Туллий Цицерон20:05:58
20/11/2013
0 +0−0Чойо Чагас20:01:54
20/11/2013
А чем вы объясните, что последние пару лет в русском интернетном начали рваться слова?
с начала. в перед. с разу.
и тд.
Хочу подчеркнуть, что для этого нужно лишний раз нажать на клавишу.
никогда этого в рунете не замечал. советую прекратить общаться с безграмотной школотой ;)
2 +2−0Марк Туллий Цицерон18:01:50
20/11/2013
-3 +0−3Алексей Тимошенко16:52:00
20/11/2013
А если шесть миллионов блогеров написали так?
А если 600 тысяч?
А если 99% носителей языка? Где грань между "это тупая ошибка" (кстати, задумайтесь: почему пишут "кароч" вместо "короче", но не пишут "аптика" вместо "оптика"?) и "язык поменялся"?

И еще. Когда работают со старыми текстами, то версия "это косяк писца" рассматривают в последнюю очередь. Почему?
"Кароч" - это, батенька, моветон. Но даже те, кто так пишет в каких-нить чатах, знает, что там есть 'е' в конце, и многие наверняка предполагают, что там на самом деле буквы 'а' нет. Как, например, я написал "каких-нить" - несмотря на сленговое сокращение которое я часто использую, я никогда не буду настаивать, что это написание должно войти в учебники русского.
Во-первых, надо отличать модное или сленговое искажение слов от ошибок. Во-вторых, ни те, ни другие не должны считаться нормой языка.
2 +2−0Алексей Тимошенко17:05:50
20/11/2013
-3 +9−12Test efe15:56:49
20/11/2013
Идет тупое упрощение речи. Поколения пепсиколы не способны осилить оf...
Где двойственное число? Пропинали его поколения кваса... или что там пили в XIII веке?
А уж как обкорнали шведский - просто больно смотреть. Там когда-то и падежи были, и мужской род с женским. А теперь только общий и средний: наверное, ЛГБТ постарались.
2 +2−0Anatoly Bobkov16:34:26
20/11/2013
3 +3−0Марк Туллий Цицерон16:24:03
20/11/2013
потому что гладиолус
P.S. От того, что какой-то блогер-лингвист написал что-то в своем уютненьком, правила языка не поменяются.
P.P.S От того, что очередной безграмотный дебил написал что-то в объявлении, ошибка не станет правилом.
Тоже хотел сказать, 6 лет назад все были в восторге от олбанского, и где он теперь?
2 +2−0Иван Соколов16:33:40
20/11/2013
30 +31−1Polina15:59:51
20/11/2013
ну ты же "базаришь" как уголовник =) почему бы и им не перенять сленг негров с плантации? =)
Кем по жизни будешь?
2 +3−1Polina16:20:59
20/11/2013
4 +6−2Capitan Nemo16:08:03
20/11/2013
только потому что вы так воспитаны, а я например люблю писать корридор - а изначально он так и был с двумя "р" ну вот слышится мне логика в этих 2-х р но чтож теперь норма есть норма, даже если и не нравится.
не спорю, возможно что и так. все таки любой язык - это как живое существо, все время меняется. но все равно есть чувство, что уродуют его таким образом. и детей своих я все таки буду учить говорить кофе - он, бо если кофе - оно, то лично для меня "оно" будет явно не самого лучшего качества)) вот такие ассоциации))
2 +3−1montyZdog16:14:32
20/11/2013
"For" в этом значении ещё лаконичнее. Просто народ становится всё безграмотнее .
2 +3−1Dmitry Morozov16:10:37
20/11/2013
21 +21−0Inhumanitas Diabolatum15:51:58
20/11/2013
по сути опущено просто "of". потому что по смыслу получается "из-за", которое на английском "because of".
Не совсем. В значении "из-за" действительно используется "because of", а в статье речь об использовании because для связи частей сложноподчиненного предложения: it was completely stripped because it was a race car.
2 +2−0Ak Kort16:08:21
20/11/2013
классику не знают. потому что гладиолус!
2 +2−0Сергей Ляхов15:56:49
20/11/2013
0 +0−0Николай Тунец15:56:35
20/11/2013
Правильно патамушта!
гладиолус
1 +1−0Чойо Чагас19:26:14
20/11/2013
1 +1−0Ergenekon Tengri16:47:23
20/11/2013
Это ещё ничего, ежели кабы что, а то не то что, но прямо таки почём зря.... Как вам такая фраза? Показывает бесконечное богатство русского языка.
О, если б, так сказать,
как будто бы того,
что якобы и вовсе
почти что ничего!
Так, надо понимать,
что ежели да кабы,
то потому что , в общем-то,
что кажется едва ли! © поэт и инженер
1 +1−0Herr Mannelig19:18:47
20/11/2013
-3 +9−12Test efe15:56:49
20/11/2013
Идет тупое упрощение речи. Поколения пепсиколы не способны осилить оf...
хоспаде, а в начале 20 века у нас тоже поколение пепсиколы было? )
1 +1−0Марк Туллий Цицерон17:25:36
20/11/2013
-3 +0−3Алексей Тимошенко16:52:00
20/11/2013
А если шесть миллионов блогеров написали так?
А если 600 тысяч?
А если 99% носителей языка? Где грань между "это тупая ошибка" (кстати, задумайтесь: почему пишут "кароч" вместо "короче", но не пишут "аптика" вместо "оптика"?) и "язык поменялся"?

И еще. Когда работают со старыми текстами, то версия "это косяк писца" рассматривают в последнюю очередь. Почему?
"А если шесть миллионов блогеров написали так?"
шесть миллионов леммингов не могут ошибаться?

Кэп подсказывает, что "Оптика" не пишут через "а", потому что на "о" падает ударение.
1 +2−1Руслан Федотов17:15:04
20/11/2013
4 +5−1С З16:54:51
20/11/2013
Вполне ожидаемо.
Похоже, интернет становится основным генератором изменений языка: новых слов и практики применения.
Это очень здоровый процесс, так и должно быть.
Более того, мир все ускоряется и все больше проявляется "длинность" классического языка. Это еще с появлением смс стало заметно.
Но что-же... Язык должен меняться подстраиваясь под реальность иначе его перестанут использовать.
Обратите внимание, английский язык, даже на официальном уровне (классических словарей), оказался очень гибок, что только усиливает его позиции.
С убыстрением темпа жизни, меняется и язык, становятся более короткими слова, сухими, но емкими по смыслу. В английском языке слова более короткие, чем в русском, от того многие берут оттуда слова, чтоб долго не напрягать свой речевой аппарат. Например, раньше когда-то говорили и писали Североамериканские Соединенные Штаты Америки, а теперь просто Штаты или Пендостан, емко и смысл глубок.
1 +1−0Женя יהודה Гольдгур Goldgur16:56:25
20/11/2013
2 +3−1Dmitry Morozov16:10:37
20/11/2013
Не совсем. В значении "из-за" действительно используется "because of", а в статье речь об использовании because для связи частей сложноподчиненного предложения: it was completely stripped because it was a race car.
Свежак, однако:
And this was odd because it was the middle of the night.
Lewis Carrol, 1865.


1 +1−0Дмитрий Бергштейн16:53:06
20/11/2013
0 +1−1Capitan Nemo16:11:17
20/11/2013
да у них давно так даже во вполне себе наукообразных текстах, еще в середине 2000-х читали с коллегой некий текст на английском -кажется мануал к какойто АЦП железке так вот там постоянно было 2U он очень долго пытался понять о каких 2х вольтах может идти речь в контексте того что написано, оказалось все проще 2U -"to you" "для вас, вам", имхо если такие конструкции искусственные появляются то язык не очень удобен...
2U — 2 Unit — 2*19 дюймов, размер этой самой АЦП-железки.
1 +1−0Ergenekon Tengri16:47:23
20/11/2013
17 +17−0Алексей Тимошенко16:09:17
20/11/2013
Да и "ПЦ" тоже, прямо скажем, не из лексикона института благородных девиц.
Это ещё ничего, ежели кабы что, а то не то что, но прямо таки почём зря.... Как вам такая фраза? Показывает бесконечное богатство русского языка.
1 2 345 ... +1
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь