Сообщение №44458583

0 +0−0Anatholy Nikolaev20:06:48
22/01/2019
1 +0−0madserver18:52:22
22/01/2019
Я говорю вообще об английском, который вырождался в аналитический язык столетиями и стал таким задолго до того, как о нем узнали в Америке.
И никакие технологии тут ни при чем.
Английский грамматически крайне упрощен. Скорее даже беден.
В современном информационном мире богатство русского языка сыграло с ним злую шутку. Русский на письме - очень длинный язык. Я работал в проектном институте и зачастую мы выпускали проектную документацию "двуязыце" - лист А4 делился пополам, справа текст на русском, слева на английском. Один и тот же объем напечатанной информации занимал на английском 40 листов, а на русском - целых 65! То есть только потому, что мы писали на русском наши проектировщики, юристы, менеджмент вынуждены были тратить на 30% больше времени на изложение в тексте и считывания с листа того же количества информации. Это было допустимо в эпоху бумажной почты, но в эпоху цифровых технологий мы просто перестали успевать за западными коллегами.
Отчасти в этом виновата структура языка, заставляющая строить массивные вспомогательные речевые конструкции. Отчасти неготовность определенной части профессионального сообщества отойти от тяжеловесных наукоемких клише (не "мышь", а "устройство позиционирования курсора" - вдруг сочтут за простака!).
Вишенка на торте(это проблема многих стран) - двойная раскладка клавиатуры. Мы подсчитали, что в среднем на исправление "ytdthyj yf,hfyyjuj ntrcnf" уходит в год в среднем 40 минут на одного человека. Что при численности персонала в 2600 человек выливается в тысячи человеко-часов и миллионы рублей.
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь