потому что пенопласт... гыыыыы а если серьезно то по английски mini me - переводится на русский как маленький Я (в смысле - я в миниатюре).. ну не принято у них в обиходе использовать I для этого ...считается слишком высокопарно.... - а переводчики посчитали ми неблагозвучно звучащим. |