Грубая сила

00:00 22/04/2017 Наука и техника
Грубая сила
-Алло, полиция? -Да, слушаем? -Я тут хорька сбил, что мне делать? -Ну выкиньте его с дороги. -Ок, а что делать с мотоциклом?

Игра Full Throttle вышла в 1995 году и завоевала преданную армию поклонников. Незамысловатая история приключений байкера Бена стала настоящим глотком свежего воздуха среди квестов того времени. В апреле 2017 года студия Double Fine перевыпустила игру с улучшенными графикой и звуком. «Лента.ру» рассказывает о своих впечатлениях от прохождения нового старого Full Throttle.

«Когда я чувствую запах асфальта, я думаю о Марин… Да, когда я вспоминаю о Марин, я думаю о двух вещах: асфальте и неприятностях». Эта фраза знакома каждому, кто приобщился к миру компьютерных игр еще в 1990-х. И вызывает она специфические ассоциации: толчея Митинского радиорынка, смятые купюры в кармане, первый ПК с CD-ROM и пиратские диски за 15 тысяч дореформенных рублей.

Игра Full Throttle, вышедшая в 1995 году, была откровением, прообразом современных высокобюджетных проектов, в которых кинематограф тесно переплетен с интерактивом. Байкер Бен, лидер банды мотоциклистов Polecats, покорил геймеров: логотип группировки, состоящий из букв С и Р, рисовали на стенах домов и трансформаторных будках.

Хотя сюжет давно забылся, неповторимую атмосферу этой игры помнят все, кто ее прошел. Вечное лето, терпкий запах асфальта, байкеры, Марин, бармен с кольцом в носу, мистер Корли, злодей Рипбургер… Эти персонажи обитают на задворках сознания, как разрозненные свидетельства детства и юности, потрясающего приключения, в котором можно было поучаствовать, не вставая с кресла, уставившись в лучевую трубку старого громоздкого монитора.

Дорожные приключения

Нельзя сказать, что квест Full Throttle, выпущенный студией LucasArts, был типичной для нее игрой. В отличие от прочих подобных программных продуктов, его издали только на CD, в нем было много кинематографических вставок, прекрасная анимация и озвучка.

К сожалению, новому поколению геймеров пикселизованная графика игры уже покажется не революционной, а откровенно устаревшей. Поэтому студия Double Fine, которой руководит Тим Шафер, создатель Full Throttle, решила переиздать игру, приведя отображаемую картинку и звук в соответствие с современными технологиями. Ремастер вышел в апреле 2017 года.

Все прочее осталось как было. Игроку придется выступить в роли байкера Бена, предводителя Polecats, которого несправедливо обвинили в убийстве Малькольма Корли, основателя фирмы-производителя мотоциклов Corley Motors. Но его беспокоит не только это: заместитель Корли, человек по фамилии Рипбургер, собирается свернуть производство байков и наладить выпуск, как ему кажется, более успешной продукции — минивэнов.

Мир игры напоминает фильм «Безумный Макс» — те же пустынные пейзажи и машинерия. Впрочем, это не постапокалиптическая пустыня, жизнь Америки в 2040 году идет своим чередом. Конфликт во вселенной Full Throttle построен на том, что в будущем колесные средства передвижения заменят автомобили на антигравитационной подушке, и компания Корли — последний бастион рыцарей дороги, все другие уже перешли на современные технологии. Рипбургер, возглавивший фирму после смерти ее основателя, прекрасно понимает, куда дует ветер.

Бен оказывается замешан в этих событиях случайно. Конечно, убийство Корли подстроено Рипбургером, которому надоел старомодный старик, тормозящий прогресс и не желающий увеличивать прибыль. Конечно, Бен должен был умереть сразу после того, как его обвинили в убийстве Корли. Но события повернулись иначе, и в результате игроку придется спасать как себя, так и любимую компанию.

Сладкая ностальгия

С первых минут игры не покидает ощущение уюта и узнавания: ты дома, как будто все и должно быть так, несмотря на полностью перерисованные модели персонажей, задники и видеоролики. Моторная память работает замечательно — вот этого товарища нужно приложить о барную стойку, а эту канистру, стоящую в углу, взять. Пригодится.

Непонятно откуда в голове всплывают фразы — наперед знаешь, что скажет тот или иной персонаж. Как выясняется, ничто не забыто, каждую линию диалога можно цитировать по памяти, извлекая слова откуда-то из глубокого подсознания. И это совсем не скучно, наоборот, получаешь какое-то чуть не мазохистское удовольствие.

Full Throttle — нестандартный квест 90-х годов. В отличие от других подобных игр, которые выпускали LucasArts и Sierra Interactive, тут нет сложных загадок, над которыми приходится долго думать. Сама фигура Бена диктует простые решения: выбить дверь ногой, рвать, крушить и взрывать все вокруг. В игре будет пара сложных моментов, требующих долгого размышления, но в основном особо думать не приходится. Сюжет разворачивается плавно, и его прохождение занимает от силы пять часов.

Терпкий запах асфальта

Но если уж говорить о Full Throttle начистоту, то одними дифирамбами не ограничиться. Неправильно было бы думать, что сюжет — это самая сильная часть игры. Действительно, большинство персонажей, кроме Бена, появляются чисто эпизодически, а концовка возникает практически ниоткуда.

Вероятно, изначально игра должна была быть гораздо эпичнее и содержательнее, но на все просто не хватило денег. Это видно и по продолжительности геймплея, который тоже принесли в жертву экономии. На что же были потрачены деньги? Во-первых, на озвучку (с участием таких звезд, как Марк Хэмилл), а во-вторых, на огромное количество качественно прорисованных анимированных вставок.

Совершенно не к месту всегда выглядели и экшен-вставки, когда Бену приходится в режиме реального времени «мочить» байкеров из других банд. Мотоцикл не слушается, удары наносятся невпопад, а драка, часто заканчивающаяся для главного героя плачевно, не приносит никакого удовлетворения.

Что касается новой графики ремастера, смысла в ней не так уж и много. Видно, что многие задники не перерисовывались полностью, а частота кадров — как в оригинале, то есть низкая. Нажатием одной клавиши можно вернуть старую пикселизованную картинку, и, честно говоря, трудно сказать, что лучше.

Единственное, что действительно лучше, — это звук. В отличие от оригинала, он четкий и глубокий, и прекрасные композиции группы Gone Jackals, входящие в саундтрек, наконец-то действительно приятно слушать.

Все это, однако, не портит общего впечатления, ведь прохождение игры — практически медитативное занятие. Благодаря ремастеру Double Fine получит свою копеечку без особых усилий и затрат, старые геймеры испытают сладкую ностальгию, а молодые получат возможность погрузиться в классику без оглядки на устаревшую графику. Яркие события, пережитые в игре, запомнятся не надолго. Останется только терпкий запах асфальта и неприятностей, и этого будет вполне достаточно.

Михаил Карпов

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(28):

1 2+1
11 +0−0Человек Человеков01:24:47
22/04/2017
-Алло, полиция?
-Да, слушаем?
-Я тут хорька сбил, что мне делать?
-Ну выкиньте его с дороги.
-Ок, а что делать с мотоциклом?
6 +0−0Maksim Tshaika11:29:26
22/04/2017
Класс. Ностальгия
2 +0−0Олександэръ Косякин14:30:09
22/04/2017
0 +0−0Евгений Тарасов08:59:34
22/04/2017
Перевода видимо нет, собственно в 95-ом мы играли так же без перевода, эх, ностальгия.
не знаю как там в 95-ом или чуть позже, но перевод был и весьма недурный.
2 +0−0Админ Лент уродец09:51:10
22/04/2017
ничоси
1 +0−0Серёга Данилов15:02:44
22/04/2017
Портированная под xp версия у меня стабильно вылетала на свалке автохлама с собакой. Хорошая новость! Необходимо качнуть и заценить.
1 +0−0Денис Молявин13:10:36
22/04/2017
Хочу ремастеры Loom и 1-й Kyrandia.
0 +0−0Кек Кеков01:32:30
23/04/2017
0 +0−0Mikhail Kargapoltsev21:02:25
22/04/2017
В 95-м был перевод от Акеллы. Перевод этот до сих пор - самый лучший среди всех переводов, тут даже спорить не надо.
Увы, но ремастер - без этого перевода.
Если бы кто-нибудь взялся за перенсо перевода - это было ещё круче, чем выход ремастера)
Если там ремейк 1 в 1 то можно, собсно, перевод голосов от Акеллы к нему и присобачить.
0 +0−0Кек Кеков01:31:34
23/04/2017
2 +0−0Олександэръ Косякин14:30:09
22/04/2017
не знаю как там в 95-ом или чуть позже, но перевод был и весьма недурный.
Скажем прямо в 95-том и был, его быстро локализовали.
0 +0−0zasad00:07:25
23/04/2017
0 +0−0Олександэръ Косякин15:09:34
22/04/2017
Всех Курандий!!!
Всех обеих :)
Я все же не помню ничего лучше Monkey Island-ов.
Кто сильно ностальгирует, напоминаю про ScummVM.
0 +0−0Александр Иванович23:41:47
22/04/2017
0 +0−0Серёга Данилов15:06:39
22/04/2017
Вот Larry 1 вспомнил заодно. На oldgames полезу сегодня...
Larry 1 давно есть remake с улучшеной графикой.
0 +0−0Александр Иванович23:39:35
22/04/2017
-4 +0−0Алексей Понедельник16:35:01
22/04/2017
Это всё херня по сравнению с первым HalfLife
Который так и не портировали
Первую халфу портировали в виртуальную реальность - вот это действительно круто.
0 +0−0Анатолий Круглов23:32:47
22/04/2017
В стиме он уже есть, но только на английском, прикрутить бы чумовой перевод от Акеллы=)
0 +0−0Nuplex Debuger23:19:40
22/04/2017
Размер увеличился 300 мб до 4,5 гбайт. Мастера...
0 +0−0FIAT 50021:28:02
22/04/2017
он меня и в конце 90 х не очень впечатлил. да.. картинка красивая... даже лучшая на тот момент , да шутки... но глубины нет, загадки примитивные. Квесты от Сьерры были в разы лучше! Что уж говорить про blade Runner.
0 +0−0Mikhail Kargapoltsev21:10:30
22/04/2017
Появилась версия и под макинтош - это же вообще чума!
А вообще - нравится мне, что сейчас массово выпускают ремастерсы. Знаете почему? Потому что это - признание, это - классика.
Flashback, DuckTales, GrimFandango!, DayofTentacle, LeisureSuitLarry, FullThrottle, BaldursGate, IcewindDale, Planescape:Torment - это всё нетленки.
ДаблФайн, Тим Шефер, так держать!
0 +0−0Mikhail Kargapoltsev21:06:57
22/04/2017
Как я ждал ремастера. ФуллТроттл до сих пор мой _самый_любимый_квест_. Конечно, в переводе от Акеллы. Я прямо-таки был фанатом Бена Вотсхизнейма.
Перевод от Акеллы до сих пор - самый лучший среди всех переводов, тут даже спорить не надо.
Если бы кто-нибудь взялся за перенос перевода - это было ещё круче, чем выход ремастера)
0 +0−0Mikhail Kargapoltsev21:02:25
22/04/2017
0 +0−0Alexander Myodov08:16:34
22/04/2017
Так, а что с переводом, вообще говоря? Неужели договорились с Акеллой? Или перевода просто нет, и никакого тебе, на самом деле, «запаха асфальта»?
В 95-м был перевод от Акеллы. Перевод этот до сих пор - самый лучший среди всех переводов, тут даже спорить не надо.
Увы, но ремастер - без этого перевода.
Если бы кто-нибудь взялся за перенсо перевода - это было ещё круче, чем выход ремастера)
0 +0−0Олег Полунин19:15:58
22/04/2017
0 +0−0Олег Полунин19:14:21
22/04/2017
В стиме будет?
А, уже нашёл, ща скидка 20% на неё.
0 +0−0Олег Полунин19:14:21
22/04/2017
В стиме будет?
0 +0−0Олег Полунин19:13:24
22/04/2017
0 +0−0Евгений Тарасов08:59:34
22/04/2017
Перевода видимо нет, собственно в 95-ом мы играли так же без перевода, эх, ностальгия.
У меня до сих пор валяется версия с русскими титрами, там свой шарм в оригинальных диалогах.
1 2+1
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь