«Мычать от удовольствия»

00:10 21/03/2017 Культура
«Мычать от удовольствия»
А причем тут "Теорема"?

Жюри литературной премии «Ясная Поляна» огласило список претендентов в номинации «Иностранная литература» 2017 года. В него вошли 27 произведений современных авторов из Великобритании, Израиля, Индии, Италии, Словении, США, Швеции, Франции, Перу и ЮАР. Номинация «Иностранная литература» призвана отметить самую яркую и значимую зарубежную книгу XXI века, а также ее перевод на русский язык. Призовой фонд состоит из двух частей: 1 миллион 200 тысяч рублей в этом году получит зарубежный писатель, 500 тысяч рублей — переводчик книги на русский язык. Первыми лауреатами стали Рут Озеки с романом «Моя рыба будет жить» и переводчик книги на русский язык Екатерина Ильина, а также Орхан Памук с романом «Мои странные мысли» и переводчик книги на русский язык Аполлинария Аврутина. «Лента.ру» предлагает аннотированный список номинации «Иностранная литература» в качестве навигатора по современной переводной литературе.

Нил Гейман «Океан в конце дороги» (перевод Виталия Нуриева, изд-во АСТ, 2013)

Как бы детский, а в действительности на все возрасты роман знаменитого британского сторителлера о том, что битва между светом и мраком происходит не один раз за историю цивилизации, а каждый день в каждом сердце. И выиграть ее можно только победив собственный страх.

***

Себастьян Фолкс «И пели птицы…» (перевод Сергея Ильина, изд-во «Синдбад», 2015)

Птицы там все же поют, и деревья растут — уверен британец Себастьян Фолкс. А вот выжить на войне и уж тем более сохранить человеческие качества — непросто. «И пели птицы…» — роман о Первой мировой войне и запретной любви.

***

Кадзуо Исигуро «Погребенный великан» (перевод Марии Нуянзиной, изд-во «Эксмо», 2016)

Небольшое по объему, но плотное по мысли художественное рассуждение о природе и механизмах памяти. Что лучше — помнить и страдать, убивать и хранить обиду или забыть, но вместе со страданием отказаться и от счастья?

***

Джонатан Коу «Номер 11» (перевод Елены Полецкой, изд-во «Фантом Пресс», 2016)

Начинающийся как социальная сатира, а заканчивающийся как ужастик роман об общественном неравенстве, политическом дисбалансе и тяжелой судьбе темнокожей одноногой лесбиянки.

***

Джулиан Барнс «Шум времени» (перевод Елены Петровой, изд-во «Азбука», 2016)

Формально: художественная биография Дмитрия Шостаковича. По сути: исследование жизни художника (любого) в тоталитарном обществе.

***

Этгар Керет «Семь тучных лет» (перевод Линор Горалик , изд-во «Фантом Пресс», 2016)

Израильский сценарист и прозаик выпустил сборник новелл о том, что такое жить мирной жизнью, жениться, заводить детей и планировать их будущее, когда в любой момент твои планы может скорректировать теракт.

***

Аравинд Адига «Белый тигр» (перевод Сергея Соколова, изд-во «Фантом Пресс», 2010)

Роман воспитания в диккенсовских традициях, рассказывающий о жизни индийского мальчика, который пытается вырваться из трущоб любой ценой. Даже ценой чьей-то жизни. Адига получил за него премию «Букер».

***

Арундати Рой «Бог Мелочей» (перевод Леонида Мотылева, изд-во АСТ, 2015)

Размышление о социальной жизни Индии с феминистским уклоном: автор — женщина.

***

Алессандро Барикко «Мистер Гвин», «Юная невеста» (перевод Анастасии Миролюбовой, изд-во «Азбука», 2012, 2016)

Лаконичные, безупречные по форме, сложно стилизованные не столько романы, сколько притчи модного итальянца Алессандро Барикко переведены на русский с не меньшим изяществом, чем написаны в оригинале.

***

Эмануэль Треви «Кое-что из написанного» (перевод Геннадия Киселева, изд-во Ad marginem, 2016)

Роман о прозаике, поэте и режиссере Пьере Паоло Пазолини, написанный искусствоведом. Попытка проанализировать жизнь, тексты, фильмы и причины трагической смерти легендарного модерниста.

***

Андреа Камиллери «Телефон» (перевод Евгения Солоновича, изд-во «Иностранка», 2006)

Ироничная история о том, как один сицилиец в конце XIX века решает завести себе телефон, чем немедленно привлекает к себе пристальное внимание и мафии, и карабинеров.

***

Драго Янчар «Этой ночью я ее видел» (перевод Татьяны Жаровой, изд-во «Центр книги Рудомино», 2013)

Действие происходит в Словении во время Второй мировой войны. Жизнь и смерть героини романа рассказана как часть биографии пяти разных людей.

***

Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна» (перевод Сергея Соколова, изд-во «Фантом Пресс», 2016)

Если совсем коротко и типологично — это «Доктор Хаус» в африканских декорациях.

***

Дэн Симмонc «Террор» (перевод Марии Куренной, изд-во «Азбука», 2016)

Реальная история арктической экспедиции на кораблях «Террор» и «Эребус», дофантазированная до масштабов ужастика.

***

Донна Тартт «Маленький друг» (перевод Анастасии Завозовой, изд-во Сorpus, 2015)

Как почти все романы Донны Тартт, это роман о взрослении, которое может быть катастрофой похуже трагической смерти. И, как ни странно, именно гибель другого человека поможет главной героине пережить этот трудный период.

***

Джуно Диас «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау» (перевод Елены Полецкой, изд-во «Фантом Пресс», 2014)

Если поженить «магический реализм» Маркеса с современной американской культурой комиксных супергероев, получится «Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау».

***

Филипп Майер «Сын» (перевод Марии Александровой, изд-во «Фантом Пресс, 2016)

Герой романа — свой среди чужих, белый среди индейцев, жертва среди убийц. Он выживает, но его сын и внучка будут расплачиваться за преступления, к которым имеет отношение их отец и дед.

***

Джонатан Франзен «Безгрешность» (перевод Леонида Мотылева, Любови Сумм, изд-во Corpus, 2016)

Гигантский, несколько архаичный, но тем не менее качественно сделанный роман об эпохе, в которую информация стала оружием.

***

Джонатан Франзен «Поправки» (перевод Любови Сумм, изд-во Corpus, 2016)

Роман о проблеме отцов и детей в среднестатистической американской семье, с которого началась слава Франзена как большого американского писателя.

***

Тони Моррисон «Возлюбленная» (перевод Ирины Тогоевой, изд-во «Эксмо», 2016)

Трагическая история беглой чернокожей рабыни, которая готова убить собственного ребенка, лишь бы не возвращаться к той жизни, от которой бежала.

***

Ханья Янагихара «Маленькая жизнь» (перевод Виктора Сонькина, Александры Борисенко, Анастасии Завозовой, изд-во Corpus, 2017)

Не очень ловко написанный, но безупречно переведенный на русский язык роман американки гавайского происхождения о виктимности, преследующей героя с детства до зрелых лет.

***

Эдриан Джоунз Пирсон «Страна коров» (перевод Макса Немцова, изд-во «Эксмо», 2017)

Когда мясоеды сталкиваются с вегетарианцами, мир невозможен. «Пирсон своей словесной эквилибристикой и игрой со смыслами заставит читателя буквально мычать от удовольствия», — иронично сообщает аннотация.

***

Патрик Модиано «Ночная трава» (перевод Тимофея Петухова, журнал «Иностранная литература», №9, 2015)

Роман классика постмодернизма, лауреата Нобелевской премии по литературе и одного из лучших современных французских прозаиков о времени и памяти.

***

Мишель Уэльбек «Покорность» (перевод Марии Зониной, изд-во Corpus, 2016)

Мрачная фантазия знаменитого мизантропа на тему религиозной толерантности и исламизации Европы.

***

Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве» (перевод Руслана Косынкина, изд-во «Синдбад», 2016)

Роман о том, откуда берутся чудаки и зануды. На самом деле люди, которые раздают на улицах непрошеные советы и делают раздражающие замечания, — это невостребованные спасители человечества, которым некуда себя применить. А вот если бы их энергию да в нужное русло…

***

Дж. М. Кутзее «Детство Иисуса» (перевод Шаши Мартыновой, изд-во «Эксмо», 2016)

Символическое описание детства Бога в исполнении дважды лауреата «Букера» и нобелевского лауреата Кутзее, написанное по-английски на ходульном испанском в виртуозном переводе на русский Шаши Мартыновой.

***

Марио Варгас Льоса «Скромный герой» (перевод Кирилла Корконосенко, изд-во «Азбука», 2016)

Имя 80-летнего лауреата Нобелевской премии недавно фигурировало в новостях в связи с его уходом от жены, с которой он прожил полвека, к 64-летней бывшей жене Хулио Иглесиаса (и матери Энрике Иглесиаса, соответственно). А незадолго до развода классик современной литературы выпустил роман о сложности человеческих взаимоотношений на склоне лет.

Наталья Кочеткова

Комментирование разрешено только первые 24 часа.

Комментарии(32):

1 2+1
5 +0−0Roman Lt06:31:21
21/03/2017
А причем тут "Теорема"?
5 +0−0Админ Всея Руси00:37:59
21/03/2017
Чё за дерьмовый список для хипстеров? Где фантастика? Где фентези?
4 +0−0111 11100:43:24
21/03/2017
и тяжелой судьбе темнокожей одноногой лесбиянки... ЫЫЫЫ ;) не вру! Только прочитал заголовок статьи -сразу подумал, что такой роман получит премию!!! И тут БИНГО! В статье описываетсяя шедевр политкорректности.
3 +0−0Иван Сергеев15:02:13
21/03/2017
-1 +0−0Quanto costa? 11:36:44
21/03/2017
Шары протрите ватники! Чем вам террор дэн симмонса не фэнтази? Убогие фанфики по звёздные войнам и ваше можете и так скачать в интернете. А я пожалуй наслажусь отличной интеллектуальной литературой
"Террор" - это ни в малейшей степени НЕ ФЭНТАЗИ. Это мистический триллер.

И он - никак не новинка. Лет 10 уже книге.

Но вы-то не читатель, вы, судя по всему, каким-то другим способом "наслаждаетесь отличной интеллектуальной литературой"!
:-)))

PS. Тут есть ряд хороших книг, но с 1 томом фэнтази, 1 томом триллера, без магического реализма и контркультуры - подборка слишком однобока и непредставительна!
2 +0−0Andrey Vinogradov19:57:54
21/03/2017
Непонятно одно, зачем тетка на иллюстрации, делая испуганное зардевшееся лицо, безжалостно стягивает с себя черные трусы ? Книги читать собирается ?
2 +0−0Алексей Толкачёв17:09:45
21/03/2017
А кто будет ленту на русский язык переводить?
"сторителлер", серьезно?
1 +0−0Игорь Васильев03:47:44
21/03/2017
4 +0−0111 11100:43:24
21/03/2017
и тяжелой судьбе темнокожей одноногой лесбиянки... ЫЫЫЫ ;) не вру! Только прочитал заголовок статьи -сразу подумал, что такой роман получит премию!!! И тут БИНГО! В статье описываетсяя шедевр политкорректности.
не, для комплекта, она еще должна быть больна СПИД-ом и лечиться от наркозависимости, тогда будет полный букет, да
0 +0−0№-186214400:04:01
22/03/2017
кого еще достала эта тупая овца ?
Комментарий удалён.
0 +0−0Кек Кеков23:19:10
21/03/2017
1 +0−0Игорь Васильев03:47:44
21/03/2017
не, для комплекта, она еще должна быть больна СПИД-ом и лечиться от наркозависимости, тогда будет полный букет, да
Трансвеститом должна быть ещё.
0 +0−0Кек Кеков23:18:44
21/03/2017
4 +0−0111 11100:43:24
21/03/2017
и тяжелой судьбе темнокожей одноногой лесбиянки... ЫЫЫЫ ;) не вру! Только прочитал заголовок статьи -сразу подумал, что такой роман получит премию!!! И тут БИНГО! В статье описываетсяя шедевр политкорректности.
Да, это ТОП!1
Трендово и актуально.
0 +0−0Кек Кеков23:17:20
21/03/2017
Какая отвратительная заглавная фотография, прямо топ, блевал необычайно разноцветно.
0 +0−0Алексей Тимошин22:56:11
21/03/2017
Посоветуйте НФ годную
0 +0−0Serghei Dmitriev22:49:58
21/03/2017
Ищу переводчика на английский моих статей на сайте ШЖ для публикации и (или) издания под общим названием "Ну, что тебе сказать про СэШэА?".
Ройялти от продажи неизбежного бестселлера поделим фифти-фифти или на усмотрение переводчика.
0 +0−0Владимир22:43:05
21/03/2017
Спасибо Лента! Если бы не вы , не прочитал бы " Сын" Филиппа Майера,"Белый тигр" Аравинда Адига.Получил большое удовольствие. Нил Гейман тоже интересен.
0 +0−0Алексей Фокин19:21:30
21/03/2017
0 +0−0Х** Всемогущий16:36:21
21/03/2017
Это оооооочень затянутый мистический триллер.
Есть немного:-)

Но мне понравилось.
0 +0−0True Wisdom18:08:26
21/03/2017
5 +0−0Roman Lt06:31:21
21/03/2017
А причем тут "Теорема"?
фото - кадр из фильма 'ТЕОРЕМА". "плюсари" дебильных комментов на ленте читать не умеют ?
0 +0−0True Wisdom18:04:00
21/03/2017
"либерало-феминисто-хипстерня" вот термин полностью описывающий данный список (С) - Игорю Васильеву все плюсы

Начиная с 1980х начинается глобальный упадок литературы, искусства науки во всем мире.... Пришло поколение 'Д' (Дебиллов)
Взлет технологии полностью опирается на достижения Х1Х столетия ...
0 +0−0Белый Орёл17:53:29
21/03/2017
посмотрел я эту вашу "теорему". думал, там что-то интересное, а оказалась какая-то хрень. даже секс не показали нормально. Хотя парень конечно красавчик - всех трахнул и свалил.
0 +0−0Х** Всемогущий16:36:21
21/03/2017
3 +0−0Иван Сергеев15:02:13
21/03/2017
"Террор" - это ни в малейшей степени НЕ ФЭНТАЗИ. Это мистический триллер.

И он - никак не новинка. Лет 10 уже книге.

Но вы-то не читатель, вы, судя по всему, каким-то другим способом "наслаждаетесь отличной интеллектуальной литературой"!
:-)))

PS. Тут есть ряд хороших книг, но с 1 томом фэнтази, 1 томом триллера, без магического реализма и контркультуры - подборка слишком однобока и непредставительна!
Это оооооочень затянутый мистический триллер.
1 2+1
Самые
^^^Наверх^^^Обратная связь